Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В немецком языке появилась новая буква

Реформа правописания: теперь в Германии есть большая буква ß


немецкий, флаг

Когда совет немецкого правописания приступил к работе в 2004 году, чтобы наладить "языковой мир", господствовала настоящая орфографическая война. Между тем она миновала, но совет вновь принял несколько изменений.

Через 21 год после спорной реформы правописания официальный свод правил был снова изменен в нескольких местах - но в гораздо меньшем объеме. Теперь эсцет, "S острое", официально также существует и как прописная буква. Выглядит она как нечто среднее между прежним, строчным написанием буквы "ß" и большой буквой B.

Это важно, прежде всего, для правильного написания имен собственных в паспортах и документах. До сих пор, например, у людей с фамилией Oßner была проблема: Если в документе из-за написания большими буквами вместо "ß" стоит двойное "S", остается неясным, зовут человека "Ossner" или "Oßner".

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: алфавит, реформа, буква, Германия, немецкий




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо в посольство ", Общая тема, Переводчик №732

метки перевода: оплата, стресс, обучение, испанский, отсрочка, город, работа.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса




Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru