Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге откроется первый в России интерактивный музей фантастики

В Санкт-Петербурге планируют открыть первый в России интерактивный музей фантастики. Центральной частью экспозиции станут раритеты, связанные с литературной деятельностью братьев Стругацких.


По словам руководителя Фонда братьев Стругацких Сергея Арно, сейчас ведутся поиски помещения для выставки. Он также отмечает, что речь не идет о мемориальном музее Стругацких: иициаторы проекта хотят создать крупное интерактивное пространство. Однако реализация идеи потребует больших вложений.

"Наша задача — привлечь молодежь. А для этого нужно сделать так, чтобы в музее было интересно: игры на фантастические темы, театральные представления, кафе с фантастической едой. Конечно, центром экспозиции будут раритеты, связанные с Аркадием и Борисом Стругацкими, однако мы хотим, чтобы посетителям не было скучно", - говорит Сергей Арно.

Директор Фонда добавил, что подобные музеи фантастики есть в Америке и в некоторых других странах. В России пока аналогов нет.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Санкт-Петербург #проект #музей #фантастика #музей фантастики #интерактивный #братья Стругацкие


Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 4605

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Томске физики и лирики участвовали в литературном марафоне 1526

В Томске, 12 сентября, с 12.00 до 20.00 в Научной библиотеке государственного университета (ТГУ) читали повесть братьев Стругацких без остановки.


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 17867

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.




Единственный в мире Музей кириллицы 2071

Музей кириллической азбуки открыт в историческом комплексе «Старая Плиска», а инициатором и исполнителем замысла стал армянский бизнесмен из Шумена Карен Алексанян.


Музей в честь переводчика 2239

В Германии открыт музей в честь переводчика (да-да, одного переводчика).


Носители испанского языка могут претендовать на вакансии директоров музеев в Италии 2091

Министерство культуры Италии объявило конкурс на вакансии директоров 20 музеев, участвовать в котором могут даже иностранцы. Одним из главных требований к соискателям является владение итальянским языком.


Международная выставка каллиграфии 2012 2781

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 3380

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка 2482

В Санкт-Петербурге завершается I Всемирный фестиваль русского языка, организаторами которого выступили представители Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства образования и науки РФ и фонда "Русский мир".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, финансы, капитализация.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В нашем бюро переводов завершен проект "Локализация терминала по торговле акциями Meta Trader"


Češi se mají naučit cizí řeči novou metodou SMS jazyky


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


Конференция Translation Forum Russia 2011


В северной столице издали "Азбуку начинающего петербуржца"


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов по безопасности в чрезвычайных ситуациях
Глоссарий терминов по безопасности в чрезвычайных ситуациях



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru