Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Язык судопроизводства - немецкий. Затраты на перевод иноязычных документов возместимы

ВЗС Кобленца: издержки на перевод иноязычного документа подлежат возмещению.


юрист-переводчик

В гражданских процессах в Германии действует принцип: сторона, проигравшая дело, должна нести расходы судебной тяжбы. В частности, необходимо возместить оппоненту издержки, если они были необходимы для целесообразного юридического преследования или юридической защиты.

К ним относятся командировочные расходы другой стороны процесса, адвокатские издержки и неявка свидетелей на работу. Постановление ВЗС (Высший земельный суд) Кобленца добавило сюда и перевод иноязычной экспертизы.

Кроме того, перевод можно обосновать параграфом 184 Федерального закона о судебной системе, согласно которому язык судопроизводства - немецкий, и все необходимые документы, следовательно, необходимо предоставлять на немецком языке.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, документы, суд, немецкий язык, Германия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: сертификация, подпись, сертификат, решение, стенд, идентификатор, проезд.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Язык жестов



1000 причин учить немецкий




"Швабицизмы" для Дудена




В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru