Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Украине официально запретили использовать в названиях организаций слово "полиция"

На Украине переименую организации, в названиях которых присутствует слово "полиция". Об этом сообщил на своей странице в Facebook директор Департамента коммуникаций МВД Украины Артем Шевченко.


"В соответствии с частями 4 и 5 статьи 16 Закона Украины О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц - предпринимателей и общественных формирований наименование юридического лица не может быть тождественным наименованию другого юридического лица (кроме органов местного самоуправления). В наименовании юридических лиц запрещается использовать полное или сокращенное наименование государственных органов или органов местного самоуправления, или производных от этих наименований", - отметил Шевченко.

Он также добавил, что муниципальные формирования, занимающиеся охраной общественного порядка, не могут использовать слово "полиция" в названии, так как "полиция может быть в стране только одна - а именно Национальная полиция Украины".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Национальная полиция #название #полиция #слово #Украина


В каких странах итальянский официальный язык? 2048

Помимо того, что итальянский является четвертым по распространенности иностранным языком, он также является официальным языком в нескольких странах.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главу Нацполиции Украины могут наказать за незнание украинского языка 631

Преподаватель Львовского национального университета им. Ивана Франко и общественный активист Святослав Литинский подал в суд иск против главы Национальной полиции Украины Хатии Деканоидзе за нарушение конституции страны в части знания украинского языка.


Перевод на жестовый язык: В России полицейские и стюардессы выучат язык жестов 2124

Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком.




В Эстонии появится веб-полицейский для перевода и консультирования граждан на русском языке 1148

В Эстонии будет работать русскоязычный веб-полицейский, в функции которого будет входить перевод и консультирование граждан по вопросам безопасности на русском языке.


საქართველოში „ენის პოლიციის“ შექმნის წინადადებას აყენებენ 2837

საქართველოში წამოაყენეს წინადადება, შეიქმნას „ენის პოლიცია“, რომელიც სახელმწიფო ენის გამოყენებას გააკონტროლებს. ეს 2005 წლამდე არსებული საქართველოს ენის პალატის ყოფილი ხელმძღვანელის, ლევან ღვინჯილიას, შემოთავაზებაა.


Бюро переводов Language Line обслуживает более 2000 отделений полиции в США 1165

Число языков, на которых сегодня говорит население США, просто невозможно вообразить – такой страну сделала целенаправленная политика по привлечению иммигрантов. И именно жители этой категории чаще всего становится жертвами преступлений. Поэтому услуги перевода в этой сфере весьма востребованы.


Президент Таджикистана о государственном языке 1474

Президент Таджикистана Эмомали Рахмон выступил на собрании в честь Дня государственного языка. Его речь стала констатацией некоторых фактов неисполнения Закона «О государственном языке Республики Таджикистан» и Закона «О порядке лицензирования».


Во Владивостоке разгорелся скандал из-за неправильного перевода на английский язык дорожных указателей 2248

Во Владивостоке в преддверии АТЭС-2012, который состоится в сентябре этого года, дорожные указатели снабдили переводом на английский язык. Однако спустя некоторое время пытливые жители города и иностранцы обнаружили, что перевод выполнен с фактическими и грамматическим ошибками.


Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод 10777

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по использованию / Manual", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню



За три года британская полиция потратила на услуги по переводу 82 млн. фунтов стерлингов


В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки


Самые трудные слова для перевода (Часть 1)


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Китайские числительные
Китайские числительные



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru