Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


На Украине официально запретили использовать в названиях организаций слово "полиция"

На Украине переименую организации, в названиях которых присутствует слово "полиция". Об этом сообщил на своей странице в Facebook директор Департамента коммуникаций МВД Украины Артем Шевченко.


"В соответствии с частями 4 и 5 статьи 16 Закона Украины О государственной регистрации юридических лиц, физических лиц - предпринимателей и общественных формирований наименование юридического лица не может быть тождественным наименованию другого юридического лица (кроме органов местного самоуправления). В наименовании юридических лиц запрещается использовать полное или сокращенное наименование государственных органов или органов местного самоуправления, или производных от этих наименований", - отметил Шевченко.

Он также добавил, что муниципальные формирования, занимающиеся охраной общественного порядка, не могут использовать слово "полиция" в названии, так как "полиция может быть в стране только одна - а именно Национальная полиция Украины".


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по интернет-терминам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Национальная полиция, название, полиция, слово, Украина




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации автомата для производства льда кубиками / CUBELET ICE DISPENSER INSTRUCTION MANUAL", Технический перевод, Переводчик №381

метки перевода: чистка, прибор, автомат, шланг, гарантия, установка, зажим.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Бюро переводов Language Line обслуживает более 2000 отделений полиции в США



История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань




Власти Китая обяжут рестораны выполнить правильный перевод названий блюд в их меню



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru