Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Вся армянская письменность в одном символе

Армения - первая в мире христианская страна, усыпанная уникальными древними монастырями и храмами, но лишь один из этих памятников архитектуры - Гарни, сохранился с языческих времён.





Поклонение солнцу нашло своё отражение в армянском языке. Армяне до сих пор клянутся солнцем: պապայիս արև (клянусь солнцем отца), երեխայիս արև (клянусь солнцем своего ребёнка).

Неудивительно, что символом вечности у армян также является свастика в форме солнца, которая называется "Аревахач", то есть "Солнечный крест".
Аревахач - это символ Творца, солнца, света, добра, плодородия и вечности.
По форме он круглый, винтообразный, с шестью или восьмью лучами. Он считался мощным оберегом и его вывешивали над детской колыбелью. Мальчикам полагался аревахач с лучами, закрученными вправо, а девочкам – влево.

Аревхач и сегодня продолжает украшать церкви, памятники, "хачкары"( кресткамни).
Наконец, весь армянский алфавит основан на свастике, каждая буква которого является отдельным элементом символа вечности.





Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: Արևխաչ, Аревахач, свастика, армянский, алфавит, письменность




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Влияние состава и свойств технологической воды на показатели качества мясопродуктов", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода: приготовление, температура, кислота, раствор, вещество, свойство, изменение.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Армянский язык



В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет




В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет




В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru