Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В интернете выбрали слова, которые никто бы не понял в 2007 году

Глава редакции сайта телеканала RTVI Илья Клишин запустил в Facebook флешмоб, посвященный словам, которых еще 10 лет назад не существовало.


Клишин пригласил друзей вспомнить выражения и слова, которые «никому ничего не сказали бы в 2007 году». В пример он привёл фразу «Скриптонит у Дудя».

Читатели Клишина первым делом начали предлагать слова, которые связаны с интернетом. Они вспомнили видеоблогеров, «группы смерти», Telegram-каналы и многое другое. "Дождь, медуза и настоящее время укропы", "го выпиливаться", "Угорел в сториз", "СЕЛ ЗА РЕПОСТ ВКОНТАКТЕ", "подписывайтесь на мой телеграмм", "Мэтч в тиндере после суперлайка".

Далее перешли к молодежным трендам и технологиям: "Окей, Siri", "Чек пошерим или мне на рокет закинешь", "Колорады , хипстеры, спиннер", "Виар на блокчейне.
Все башни мира в цветах одного флага", "заказал на алиэкспрессе дрон-спиннер вместо сэлфи-стика", "Ненаход по прикопу, в след раз через гарант возьмем на магните".

Политику тоже не обошли стороной: "Он за вату или за укропов", "Крым наш", "Немцов мост", "Инстаграм Кадырова", "болотное дело", "Двушечка за молебен", "Ты за брексит или против?"



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: словарь, интернет, выражения, Илья Клишин, флешмоб




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Лицевая краска", Стройматериалы, Переводчик №385

метки перевода: температура, продукт, влажность, вентиляция, покрытие, условия, пленка.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Словари



Лингвисты НИУ ВШЭ составили словарь языка интернета



Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru