Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Проект "Простой язык". С 2018 года органы государственной власти Германии будут обязаны говорить на понятном для населения языке

Канцелярский немецкий, который обычно вызывает больше вопросов, чем дает ответов, может остаться историей.


немецкий язык, перекрестный год, конкурс, премия

Для федеральных органов государственной власти Германии простой немецкий язык станет обязательным с 2018 года, но также и другие институты – от правительства Северного Рейна-Вестфалии до коммун и учреждений – уже предлагают этот сервис.

При этом повседневная информация выражается настолько просто, насколько это возможно, чтобы люди с дислексией, психической неполноценностью, больные слабоумием или люди, незначительно владеющие немецким языком, понимали, о чем идет речь.

Короткие предложения, отсутствие иностранных понятий и терминов, объяснение трудных слов. К этому картинки, которые иллюстрируют содержание, – это только несколько пунктов из свода правила, за который с 2006 года отвечает сеть Простой язык.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Русская" лингвовикторина (до 25 мая)


Наиболее читаемые

Архив

метки: немецкий язык, Германия, простой язык, государственные органы, перевод




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Двусторонние грили", Технический перевод, Переводчик №304

метки перевода: модель, компания, гарантия, гарантийный, установка, описание, гриль.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



"Kommodig" - слово года нижненемецкого диалекта




Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru