Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сенсационная находка: В Австрии обнаружили возможно самый древний документ на немецком языке

Документ, обнаруженный в коллекции монастыря монахов-бенедиктинцев, может оказаться самым древним документом на немецком языке.


древнее письмо

Ученые со всего света смотрят в настоящий момент на австрийский монастырь Адмонт, который давно славится своей коллекцией книг. Но теперь венский исследователь сделал там сенсационную находку – в неприметной коробке.

В конце 2012 года Мартин Халтрих копался в библиотеке монастыря Адмонт в коробке со старыми рукописями. Венскому исследователю попались в руки два фрагмента старого пергамента с латинскими и древневерхненемецкими словами. Халтрих сразу понял, что обнаружил что-то особенное. Он сфотографировал фрагменты и отправил их своему коллеге. Исследовательская группа вокруг венского германиста Штефана Мюллера изучила их и, наконец, представили в австрийском бенедиктинском монастыре свои результаты общественности: Халтрих обнаружил 1.200-летние фрагменты так называемого Аброганса.

До сих пор были известны три очень старые копии этого трехязычного кодекса. Наряду с уже обширно исследуемыми изданиями в Санкт-Галлене, Париже и Карлсруэ четвертый экземпляр – или, во всяком случае, части его до этого незаметно стояли в Адмонте. Житель Вены исследователь Гальтрих нашел лишь два небольших куска пергамента. Достаточно, однако, чтобы обеспечить сенсацию в кругу специалистов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #древний #документ #монастырь #Австрия #немецкий язык


Премия для переводчиков "БелРосс" 1084

С 15 февраля 2020г. по 15 сентября 2020г. принимаются заявки на девятый международный конкурс "Oткрытая Евразия-2020″.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Неправильный переводчик затянул судебный процесс 715

В Германии пришлось отложить судебное производство против банды взломщиков, так как нанятый переводчик не имел квалификации для перевода хорватского языка.


Изучающие немецкий язык назвали свои любимые слова 2139





"Швабицизмы" для Дудена 1111

Войдут ли слова швабского диалекта в новое издание немецкого словаря?


"Католический как иностранный" 1222

Немецкие авторы выпустили словарь для навигации в увлекательном мире церковных законов.


Русский язык в Австрии 1171

В Австрии вдвое увеличилось число школьников, изучающих русский язык.


Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей 1357

В этом году китайские ученые планируют создание четырехязычного словаря, основанного на лексическом материале из рукописей буддийских сутр и ценных древних летописей.


Специальным гостем ярмарки Non/fiction станет в этом году литература на немецком языке 1338

Специальным гостем международной ярмарки интеллектуальной литературы Non/fiction, которая ежегодно проходит в конце ноября - начале декабря, станет в этом году литература на немецком языке.


В Австралии представили новый этический кодекс для переводчиков 2590

Допущенные неточности в стандартах и условиях устного перевода для австралийских судов и больниц стали причиной комплексного двухлетнего обзора предыдущего кода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Официальное письмо / Official letter", Юридический перевод, Переводчик №287

метки перевода: удостоверенный, уведомление, приглашение.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Время расчета стоимости перевода



"Сканер-переводчик" выпущен компанией ABBYY для Android



Выставка электрооборудования для энергетики, электротехники и электроники



Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков




Проблемы азербайджанского языка обсудили в Баку




Бельгия заставит иностранцев освоить перевод с нидерландского, французского или немецкого языков для получения гражданства



О "закрывающих" документах сдачи-приема переводческих услуг


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Глоссарий по дверям и дверным конструкциям
Глоссарий по дверям и дверным конструкциям



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru