Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Киеве сферу обслуживания и торговли переведут на украинский язык

Киевский горсовет принял решение, обязывающее все предприятия сферы обслуживания и торговли перейти на государственный украинский язык. Инициатива принадлежит депутату от националистической партии "Свобода" Юрию Сиротюку.


Китай"Решено, что в Киеве языком работы предприятий, учреждений и организаций коммунальной формы собственности является государственный язык - украинский", - говорит автор инициативы. Нововведение коснется и рекламных объявлений, вывесок, плакатов, афиш и ценников, которые также должны теперь печататься только на украинском языке.

По мнению Сиротюка, "это решение позволит защитить права украиноязычного населения Киева". За нарушение этой нормы, предполагается штраф, который, по словам депутата, можно считать символичным - от 17 до 170 гривен (0,63-6,3 долларов).

Инициативу поддержали 91 депутат из 120.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: украинский, Киев, государственный язык, сфера обслуживания, сфера торговли, Украина, политика, Юрий Сиротюк




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Долговая расписка", Юридический перевод, Переводчик №783

метки перевода: подпись, квартира, паспорт, расписка.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Политика и переводы



83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012




83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru