Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Бельгийские школьные учебники сочли оскорбительными для мигрантов

В Бельгии было решено заменить учебники французского языка для мигрантов из-за оскорбительного содержания.


флаг Бельгии


Одна бельгийская школа заменила содержание учебника, использующегося для обучения мигрантов французскому языку – после того, как некоторые предложения в оригинальной версии оскорбили студентов и учителей, ссылаясь на бомбы и тюрьмы.

"Папа бросает бомбу и попадает в тюрьму", - гласит одна фраза. "Я ем кусок хлеба в тюрьме", - другая.

Иракский беженец Раад Аль Азави и его учительница Катрин Лемар были шокированы содержанием, очевидно связывающим мигрантов с экстремизмом.

"Если честно, когда я читал это на арабском языке, мне было очень грустно. В Ираке много страданий, и я видел эти слова, и мне откровенно было очень грустно”, - рассказал проситель убежища.

Учитель Аль Азави обратилась к социальным сетям, разослав фотографии страниц, чтобы осудить книгу.

"Сначала я не смела переводить предложения ему, потому что я думала, что это было очень серьезно, и мне было немного стыдно, что Бельгия могла предложить такой материал", - говорит Лемар.

Директор школы Бернард Делеклюз заявил, что несмотря на то, что книга была составлена три года назад, "неудачные предложения", которые он назвал "ошибкой", заметили только сейчас.

В новой версии они были заменены.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: мигрант, школа, учебник, французский, Бельгия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Условия перевозки людей / a fuvarvállalás feltételei", Финансовый перевод, Переводчик №877

метки перевода: клиент, питание, нетто, расходы, основание, налог.

Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




Французский язык




История переводов: Торговля оружием




Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики"



Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru