Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Бельгийские школьные учебники сочли оскорбительными для мигрантов

В Бельгии было решено заменить учебники французского языка для мигрантов из-за оскорбительного содержания.


флаг Бельгии


Одна бельгийская школа заменила содержание учебника, использующегося для обучения мигрантов французскому языку – после того, как некоторые предложения в оригинальной версии оскорбили студентов и учителей, ссылаясь на бомбы и тюрьмы.

"Папа бросает бомбу и попадает в тюрьму", - гласит одна фраза. "Я ем кусок хлеба в тюрьме", - другая.

Иракский беженец Раад Аль Азави и его учительница Катрин Лемар были шокированы содержанием, очевидно связывающим мигрантов с экстремизмом.

"Если честно, когда я читал это на арабском языке, мне было очень грустно. В Ираке много страданий, и я видел эти слова, и мне откровенно было очень грустно”, - рассказал проситель убежища.

Учитель Аль Азави обратилась к социальным сетям, разослав фотографии страниц, чтобы осудить книгу.

"Сначала я не смела переводить предложения ему, потому что я думала, что это было очень серьезно, и мне было немного стыдно, что Бельгия могла предложить такой материал", - говорит Лемар.

Директор школы Бернард Делеклюз заявил, что несмотря на то, что книга была составлена три года назад, "неудачные предложения", которые он назвал "ошибкой", заметили только сейчас.

В новой версии они были заменены.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мигрант #школа #учебник #французский #Бельгия


Боза - напиток, любимый для болгар и отвратительный для иностранцев. 27358

Боза – чудесный напиток, который встречается в Македонии, Албании, Турции, Румынии и Болгарии. Лингвисты считают, что происхождение слова связано с персидским словом "boza" и означает "просо", однако существует и второе значение - "низкая эстетическая и познавательная стоимость какого-либо произведения".


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Студенты во Фландрии хуже, чем когда-либо, владеют французским языком 2206

Согласно данным Университета Антверпена, фламандские студенты, которые обучаются на первых курсах вузов, владеют хуже, чем когда-либо прежде, вторым официальным языком Бельгии - французским.


В Краснодаре представили новый искусственный язык арахау 2173

В Краснодаре состоялась презентация учебника по новому искусственному языку арахау, над созданием которого его автор, журналист Иван Карасев, работал долгие 10 лет.




Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами 2849

Французский словарь Petit Robert пополнился новыми словами, среди которых оказались заимствования из английского языка, термины из области новых технологий, а также ряд слов, используемых в других франкоговорящих странах.


In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd 2873

In de gemeente Zaventem waren kinderen en hun ouders hebben de plicht om op speelplaatsen en op andere plaatsen kinderen spreken in het Nederlands. Volgens de autoriteiten is deze maatregel zal helpen die geen Nederlands spreken, is het makkelijker om te integreren in de lokale socio-linguïstische omgeving.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы 2787

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


В Санкт-Перербурге выпустят информационные буклеты для трудовых мигрантов на трех языках 2646

Петербургские трудовые мигранты вскоре смогут ознакомиться с рядом важных вопросов касательно законодательства РФ, включая миграционное законодательство, уголовной и административной ответственности иностранных граждан за совершенные ими правонарушения на территории РФ и многое другое на своем родном языке.


Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку 2376

Федеральная миграционная служба России (ФМС) рассматривает возможность введения для получения трудовыми мигрантами вида на жительство аналога ЕГЭ по русскому языку.


Правительство России выделило на поддержку и развитие русского языка в 2011-2015 гг. 2,5 млрд. руб. 3188

Правительство РФ приняло Федеральную целевую программу по развитию русского языка на период с 2011 по 2015 год, направленную на сохранение, развитие и распространение государственного языка Российской Федерации как среди россиян, так и среди проживающих за пределами страны соотечественников. Соответствующее постановление подписал премьер-министр страны Владимир Путин.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, анализ, учебный, баланс.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


В Грузии провели международную конференцию по вопросам обучения английскому языку


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


汉字书写水平测试标准在天津市研发完成


В России каждый пятый житель - потенциальный эмигрант


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


В Рязани проходит выставка французских заимствований в русском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Международные коды валют по стандарту ISO 3142
Международные коды валют по стандарту ISO 3142



Лингвистическая викторина по языку африкаанс








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru