Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Рейтинг самых странных языков мира возглавил чалькатонго-миштек

Языковая процессинговая компания Idibon определила самые "странные" языки мира на основе данных из Всемирного атласа языковых структур (WALS).


Под определением "странный язык" исследователи понимают наличие в нем необычных особенностей, которых нет в других языках. Например, нестандартный порядок слов (в некоторых языках предложения начинаются с глагола).

В начале исследования ученые выделили 165 особенностей, по которым они впоследствии оценивали "странность" того или иного языка. Впоследствии круг "странностей" сузился до 21 особенности. Для каждой такой особенности, которой обладает тот или иной язык, исследователи вычислили относительную частоту данной величины в других языках. Языки с наименьшим количеством "нормальных" значений из этих 21 особенностей попали в категорию "странных". Таким образом, индекс странности языка - это усредненный показатель по 21 уникальной конструктивной особенности.

Наибольшее количество сосбенностей оказалось у мексиканского диалекта "чалькатонго-миштек" (другое название - "ататлачука-сан-мигель"), на котором говорят всего около 6 тысяч человек, проживающих в регионе Оахака в южной части Мексики. Титул "самого странного языка" "чалькатонго-миштек" заслужил в первую очередь благодаря тому, что утвердительное и вопросительное предложения в нём ничем - даже интонацией - не отличаются друг от друга.

Второе место занял ненецкий язык, а замыкает тройку странных лидеров чоктавский язык. На 10-м месте расположился немецкий язык. Английский занял 33-е место в рейтинге. Наименее странным лингвисты назвали хинди - он занял последнее 239 место.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: рейтинг, лингвист, немецкий, исследование, странный язык, чалькатонго-миштек, хинди




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод резюме художника", Резюме, Переводчик №381

метки перевода: проектирование, кандидат, дизайнер, материал, обучение, художник, архитектор.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Языковое приложение дубайской компании поможет развить многоязычные навыки у детей




В 2011 году российские пользователи Facebook чаще всего обсуждали Стива Джобса и трагедию в Японии



Лингвисты назвали главные слова и фразы американского телеэфира сезона 2010-2011


Twitter перевели на пять азиатских языков


Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru