Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Казашко – болгарское село с русской речью

В 1905 году в области Варны русские старообрядцы нашли свое пристанище. До сегодняшнего дня в селе Казашко можно услышать южновеликорусский говор.


Казашко, болгарский, русский, язык


На северо-востоке страны в области Варны находится старообрядческое село Казашко. Село было основано в 1905 году на северном берегу Варненского озера в 7 км от Варны семьей Матвея Русова, бежавшей в Турцию из румынского села Сарикьёй с целью сохранения старой веры. В 1908 г. указом болгарского царя Фердинанда село было признано населенным пунктом и получило название Казашка махала, а затем просто Казашко.

До 50-х гг. XX века село являлось закрытым и считалось чисто русским, в настоящее время в нем проживает 450 человек, из них 60 % казаков и 40 % болгар. В последние годы число смешанных браков увеличивается, обучение детей ведется на болгарском языке. Ранее существовала славянская школа, где дьяк обучал детей церковнославянскому языку.

Смешение культур происходит как естественный процесс и оказывает влияние на язык старообрядцев. Для местного казашского говора, который относится к числу южновеликорусских, характерно ярко выраженное аканье, диссимилятивное яканье, наличие фрикативного «г» и неслогового «ў». Явно заметно влияние болгарского языка на говор старообрядцев, куда проникает национальная лексика, например, названия праздников (Бабинден, Никулден), междометия и вводные слова: «нали», «бре», «обаче», «пък», «ами», а также словообразовательные конструкции, адаптированные к грамматическим законам русского языка: «краснобузенький» в значении «краснощёкий» (на болг. «с червени бузи»), «юбка волненая» в значении «шерстяная» (на болг. «вълнена пола»), «изпей мне» - «спой мне» (на болг. «изпей ми»). Болгарский язык, как известно, утратил именное склонение, поэтому, как следствие, отмечается аналитическое образование степеней сравнения прилагательных, например, в Казашко «най-больший» в значении «самый большой» (на болг. «най-голям»).

Таким образом, влияние болгарского языка на говор старообрядцев затрагивает многие уровни языка. Признан факт, что увеличение числа смешанных браков и обучение на болгарском языке способствует постепенному исчезновению казашского говора.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #русский #болгарский #Казашко


Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3450

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Баница - традиционное болгарское блюдо 5747

Наверняка нет такого человека, который смог бы оспорить утверждение, что болгарская кухня – одна из богатых и разнообразных в мире. В ней присутствует как изобилие супов и салатов, так и множество сдобных и мясных блюд. Вопреки этому, словосочетание «традиционное болгарское блюдо» у большинства вызывает в голове образ конкретного блюда – домашней баницы.


Чиновники в Болгарии изучают русский язык 3617

Стремительный рост числа туристов из России и русских владельцев жилья в Болгарии вынуждает местных чиновников осваивать новые языковые вершины: для беспрепятственного общения с иностранными гостями они начали в спешном порядке изучать русский язык.




Популярные языки за август 2013 года. 3275

Краткий отчет о наиболее популярных языках в переводах, которые клиенты заказали в нашем бюро за август 2013 года.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 5635

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 9710

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions 3184

The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language.


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык 4296

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на два языка - русский и турецкий, сообщает корпоративный блог Twitter.


История символа @ и способы его прочтения в разных языках 16499

С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


В Болгарии откроется второй Русский центр


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Англо-русские патентные термины
Англо-русские патентные термины



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru