Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Признают ли в Болгарии язык глухонемых официальным?

Спустя 20 лет после выпуска первого болгарского словаря жестов, государство Республики Болгария до сих пор не признало язык слабослышащих официальным.


Язык, жестов, Болгария


Спустя 20 лет после выпуска первого болгарского словаря жестов, государство Республики Болгария до сих пор не признало язык слабослышащих официальным. Это произойдет не ранее октября 2017 года, когда будут получены результаты национального исследования болгарского языка жестов. По мнению экспертов Министерства образования, исследования должны показать, что язык является самостоятельным и имеет собственную систему грамматики. Вопреки тому, что болгарский язык жестов еще не имеет официального статуса, он активно используется в Болгарии между слабослышащими людьми. Его признание поможет открыть доступ к получению образования и различных услуг. В Болгарии около 120 тысяч человек с различной степенью глухоты, но только 25% из них используют язык жестов.

Болгарский язык жестов разработан на базе международного языка «Жестуно», а первый болгарский словарь вышел в 1996 году. Среди авторов словаря инженер Миряна Мошева, координатор Союза слабослышащих и один из борцов за признание языка жестов официальным. Болгария узаконит язык жестов после подписания Конвенции ООН о правах человека-инвалида, но процедура идет медленно из-за дискуссии, что первостепенно: ввести язык официально или сначала его изучить.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: язык, жестов, Болгария




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Попытка модернизации отечественной правовой системы", Научный перевод, Переводчик №424

метки перевода: государство, правосудие, культура, эффективность, общественность, ценности.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Шкембе чорба - аппетитное блюдо с неаппетитным названием



Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru