Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Литературный язык Индии в болгарском лекторстве

С 1981 года в Софийском университете «Святой Климент Охридски» ведется лекторство по санскриту. Благодаря научной деятельности профессора Каушика болгарские студенты находят родство между древнеболгарским и языком хинди.


Санскрит, Болгария, язык


Санскрит - один из двадцати официальных языков Индии, который всегда имел особенный статус в истории индийской цивилизации. В течение двух тысячелетий санскрит доминировал в культурной жизни страны как язык самых интеллигентных слоев общества, язык философско-религиозных учений, науки и изящной словесности. Современная Индия на санскрите издает газеты и журналы, публикует исследования во всех научных областях, оригинальные художественные произведения, вещает по радио и телевидению.

С 1981 года в Софийском университете «Святой Климент Охридски» было открыто лекторство по санскриту. Язык преподают в Болгарской гимназии древних языков и культур «Константин-Кирил Философ». Однако изучение санскрита в Болгарии затруднено отсутствием учебного материала, словарей и пособий. «Санскритско-болгарский словарь» профессора доктора Рама Кришна Каушика восполнил часть этой пустоты. Ценный материал могут использовать и те, кто самостоятельно пытаются изучать санскрит или просто проявляют интерес к индийской культуре.

Словарь содержит одиннадцать тысяч часто употребляемых слов и значений преимущественно из классического санскрита, а также термины грамматики, философии, астрономии и других наук. В книге приведнены собственные имена известных героев из эпических произведений, мудрецов и ученых. Благодаря труду профессора Каушика сторонники теории индоиранского происхождения болгарского языка используют словарь в качестве опоры в своих работах, анализируя связь родственных слов в болгарской и индийской речи.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #санскрит #Болгария #язык #Индия


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 4160

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История Индии через ее языки 1790

Пегги Мохан отправляет читателя в увлекательное путешествие в мир индийских языков. Тесно переплетая лингвистику и историю, она исследует, как волны миграции на протяжении тысячелетий оставили свой след на том, что мы говорим и как мы говорим.


Два брата – санскрит и русский язык 2176

Русский и санскрит – это два самых похожих языка в мире. Особенно поражает тот факт, что наши языки схожи по лексическому составу, по синтаксису и грамматическому строю.




Мещренский язык 2307

Мещренский язык - самый богатый среди тайных профессиональных языков, это колоритная смесь албанского, болгарского, греческого, турецкого, румынского, итальянского.


Символ свастики и его 12 000-летняя история 5040

Свастика – символ, который олицетворяет собой убийство миллионов людей и одну из самых разрушительных войн на Земле. Какое значение несет в себе этот страшный знак, может быть его «перевод» даст разгадку, почему он заставил людей забыть о таких понятиях, как милосердие, человечность, мораль и добро?


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4916

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


Таинственная сарма 5011

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


Болгарское кислое молоко – основа основ 7499

Болгария занимает первое место по числу долгожителей населения – к такому выводу пришел русский биолог Илья Мечников, когда занимался исследованием болгарского кислого молока и его влиянием на продолжительность жизни человека. Османцы называли данный продукт "яурт", что созвучно слову "йогурт".


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 5816

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




История возникновения сингальского языка – официального языка Шри-Ланки




Арабский поэт и переводчик Шихаб Ганем получил международную поэтическую премию



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"



История переводов: О чем поют в индийских фильмах?



Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Атлас исчезающих языков ЮНЕСКО пополнился еще двумя языками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Словарь казахский-русский
Словарь казахский-русский



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru