Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Что такое врождённая грамотность

Люди, обладающие "врождённой грамотностью " или, иначе говоря, "чувством языка", испытывают негативные эмоции при виде ошибок.




Многим свойственна врождённая грамотность, когда интуитивно пишут без ошибок, не задумываясь и не вспоминая правила и исключения. Однако грамотность не может быть врождённой, поскольку чтению и письму необходимо учиться. Скорее всего - это обусловлено индивидуальными способностями каждого человека. Кто-то более музыкален, о нем говорят, обладает музыкальным слухом, кто-то пластичен и т.д.

80% знаний составляет зрительная память. Если прибавить к ней практику регулярного чтения, то мы получаем необходимый результат.
Некоторые слова мы помним как картинку, и люди с хорошей зрительной памятью сразу отметают неверно написанное слово, при этом испытываю негативные эмоции схожие с отвращением.

Примерно так же как музыкант слышит фальшивую ноту, человек с "врождённой грамотностью" чувствует ошибку.

Тем не менее чувство грамотности не является гарантией письма без ошибок. Мы часто читаем слова не "буквально", а по общему контуру, при этом можем не заметить разницу в одну букву, особенно сегодня, когда качество чтения измеряется его скоростью. В приобретении грамотности может помочь развитие зрительской памяти, часто глядя на правильные слова мы даём мозгу возможность их запомнить.



Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: грамотность, слова, правила, музыкант, мозг




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Автоматический компьютеризованный рефрактометр", Технический перевод, Переводчик №737

метки перевода: прибор, клавиша, курсор, экран, диапазон, установка, излучение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Словари



При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь



Агентство SPN Ogilvy проверило грамотность своих сотрудников


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru