|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Книга, посвящённая 100-летию Финляндии вышла в свет на русском языке |
|
|
"Страна тысячи озёр" ─ Финляндия манит любителей северной природы, жаркой сауны, ледяных отелей, горнолыжного отдыха, рыбалки и вкусной кухни.
В Suomi, как называется Финляндия на финском или Finland на шведском, может похвастаться старинными церквями, многочисленными крепостями и уютными городками. Об этом и не только написано в книге под названием " Наша страна. Сто историй о независимой Финляндии " (Tämä maa – Itsenäisen Suomen sata tarinaa). Книга, посвященная 100-летию Финляндии, увидела свет сразу на четырёх языках: финском, шведском, английском и русском.
Работало над сборником множество авторов, переводчиков, фотографов и иллюстраторов.
Презентация перевода" Нашей страны" на русский язык пройдёт 2 мая в 16:30 в магазине "Руслания".
Мероприятие состоится на финском языке с частичным переводом на русский.
Столица дизайна Финляндия входит в список " Лучших стран мира" (The world`s best countries), а в 2010 году лидировала в этом списке.
Она также считается одной из самых стабильных стран мира. В новой книге можно найти информацию об известных дизайнерских марках Финляндии: Marimekko, Fiskars, Aarikka, Arabia, Nokia; о самых лучших детских садах мира и самом лучшем школьном образовании.
В последнее время появляется много новых интернет-словечек, которые проникают и в наше повседневное общение. Китайский язык – не исключение. |
Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить. |
В столице Финляндии работодатели больше не будут требовать от соискателей рабочего места знания в совершенстве финского языка.
|
7-ая Международная конференция Европейского союза переводческих ассоциаций (European Union of Associations of Translation Companies) пройдет в Хельсинки (Финляндия) 26-27 апреля 2012 года. |
В то время как в России вопросом субтитров и аудиоописаний только начинают интересоваться, причем, в первую очередь, кинокомпании, на Западе эта практика распространена очень широко, в том числе в театре. |
В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский. |
Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года. |
В Финляндии ощущается серьезная нехватка переводчиков в судопроизводстве, госструктурах, здравоохранении. Острее всего нехватка ощущается в юридической сфере. |
Mother's Day is celebrated to honor all mothers. People take the day as an opportunity to pay tribute to their mothers and thank them for all their love and support. Most countries including US, Australia, Canada and India celebrate Mothers Day on the second Sunday of May. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Исследования по физике / Physics research
", Физика метки перевода: научный, процедура, обследование, анализатор.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|