Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Украинско-немецкий год языков

В Германии стартует год украинского языка, а в Украине - год немецкого

Дмитрий Ерохин
28 Апреля, 2017

Октоберфест, Бавария, Мюнхен, немецкий, баварский

Летом 2017 года в Германии и Украине будет дан старт украинско-немецкому году языков, решение о проведении которого было принято министрами иностранных дел обоих государств.

Перекрестный год пройдет при поддержке МИДа ФРГ, посольства Германии и Goethe-Institut в Украине.

В рамках программы запланированы музыкальные выступления, встречи с писателями, языковые лагеря, молодежные обмены, повышение квалификации преподавателей немецкого языка и многое другое.

Кульминацией проекта станет Международный образовательный конгресс о перспективах школы, университета и частного образования в будущем, который состоится летом 2018 года.

В свою очередь в Германии предусмотрены всевозможные мероприятия, направленные на продвижение украинского языка.

Довольно интересны следующие данные статистики:

  • Немецкий язык изучают 715 460 украинцев, 639 043 из которых школьники.

  • Немецкий язык преподается в 8 323 школах и 250 вузах Украины.

  • Поделиться:


    Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
    метки: #украинский #немецкий #язык #Германия #Украина


    Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2559

    Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


    Викторина по Великобритании

    Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


    Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык 3419

    Власти Львова разместили перед входом в Львовский драматический театр имени Леси Украинки табличку с переводом на английский язык названия учреждения с ошибками.


    Украинские пользователи обнаружили еще одну ошибку перевода в сервисе Google Translate 3262

    Украинские пользователи обнаружили, что сервис автоматического перевода Google Translate не видит разницы между Львовской областью и Соединенным Королевством. При переводе с украинского на английский язык "Львівська область" превращается в "Great Britain".




    83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3211

    83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


    Русский язык теряет свою популярность в Германии 3196

    В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


    Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3094

    25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


    Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил 4389

    Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature.


    История символа @ и способы его прочтения в разных языках 16520

    С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.


    В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков 3678

    В Забайкалье прошел XV региональный конкурс молодых поэтов-переводчиков, в котором в этом году оценивались переводы зарубежной классической поэзии с четырех языков.



    Показать еще



    شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
    Последний наш перевод:
    "Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

    метки перевода: развитие, экономика, материалы.

    Переводы в работе: 92
    Загрузка бюро: 59%

    Поиск по сайту:



    В Европе обнаружили древнейшее подтверждение письменности


    В Италии "скорая помощь" заговорила на украинском и румынском языках


    В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


    Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


    К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


    Компания Google готовит переводчик для Android


    В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


    Подписка на рассылку
    избранных новостей
    (~1 раз в месяц)



    Экспорт контента сайта на системе Liferay
    Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



    Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)
    Глоссарий терминов по кондиционерам (английский)



    "Русская" лингвовикторина








    Компания

    О бюро переводов
    Письменный перевод
    Локализация сайтов
    Редактирование
    Вычитка носителем языка
    Примеры переводов
    Вакансии
    Контакты



    Бюро переводов Фларус
    © 2001-2024

    Проекты

    Работа для переводчиков
    Новости переводов
    Поздравления с переводом
    Разговорник
    Глоссарии и словари
    Шаблоны переводов
    Выставки в Москве

    Контакты

    Россия, Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2
    схема проезда

    Телефон:
    +7 495 504-71-35

    Заказ: info@flarus.ru