Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


«Грамотни ли сме?»

В Пловдиве прошло мероприятие по проверке грамотности болгарских школьников «Грамотни ли сме?»


Состязание, грамотность, болгарский, язык


В Пловдиве прошло мероприятие по проверке грамотности болгарских школьников «Грамотни ли сме?». Инициатива принадлежит местному самоуправлению Пловдива и Городскому детскому комплексу.

Тестовые варианты были разработаны для двух возрастных категорий - 7 и 10-12 класс. Каждый тест составлен по образцу внитригосударственного экзамена на аттестат зрелости и включает в себя только вопросы из модулей, связанных с изучением болгарского языка. Разнообразие типов задач помогли отразить уровень правописания и грамотности, степень овладения пунктуационной и лексической нормой современного болгарского книжного языка.

Состязание проводилось в два этапа во внеучебное время. После объявления лучших результатов участников ожидало награждение.



Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: Состязание, грамотность, болгарский, язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Электромуфтовый сварочный аппарат (Руководство по эксплуатации)", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: сварочный, напряжение, экран, устройство, аппарат, информация, секунда.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Мертвые языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Таджикский алфавит упростят?




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru