Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Перевод мыслей

Компания Facebook презентовала свой новый проект

Дмитрий Ерохин
22 Апреля, 2017

фейсбук, facebook

Никаких шуток: социальная сеть Facebook работает над техникой для чтения мыслей. Гигант данных США представил на конференции разработчиков F8 проект, который должен позволить пользователям составлять сообщения без необходимости их писать.

Целью является перевод мыслей на язык, рассказала менеджер Facebook Регина Дуган. Должна быть создана система, которая превращает 100 слов в минуту непосредственно из мозга в написанный текст.

Таким образом пользователи могли бы отправлять краткие сообщения или электронные письма без необходимости печатания их на смартфоне. С новым методом это происходило бы примерно в 5 раз быстрее. Больше чем 60 экспертов, среди них ученые и инженеры, работают, по данным Facebook, над проектом.

Чтобы управлять компьютером при помощи мысли, до сих пор необходимы электроды, которые оперативно вживляются в голову. Facebook хочет разработать сенсоры, которые можно будет носить на голове.

Речь не идет о чтении мыслей без разбора. "Мы говорим о мыслях, которыми хотят поделиться; слова, которые посылаются в языковой центр мозга", - сказала Дуган.

Однажды станет возможным делиться мыслями как фотографиями или видео, заявил учредитель Facebook Марк Цукерберг. Долгосрочной целью является развитие "переносной технологии" для массового рынка.


Поделиться:




Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Voscreen расскажет о ваших навыках английского

Сайт Voscreen поможет узнать, насколько хорошо вы воспринимаете английскую устную речь.


Викторина по топонимам

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




В Австралии завершился ежегодный Конгресс прикладной лингвистики

35-ый по счету ежегодный Конгресс прикладной лингвистики в Австралии (Брисбен) прошел в период с 4 по 7 июля.


Конференция "Диалог" собрала крупнейших специалистов в сфере компьютерной лингвистики

XVI Международная конференция "Диалог", проходившая в Подмосковье в конце мая этого года, собрала свыше 150 крупнейших мировых специалистов в сфере компьютерной лингвистики.


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию



В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"



Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске

Международная научно-практическая конференция "Языковая толерантность — залог стабильности и процветания регионов Украины" прошла в Луганске.


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)

Колумбийский университет (США) проводит конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого "Алеша Горшок".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: конференция, мысли, перевод, проект, facebook



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"ПРИГЛАШЕНИЕ НА ПРОВЕДЕНИЕ ВАКЦИНАЦИИ / INVITO ALLE VACCIONIONI", Здравоохранение, Переводчик №131

метки перевода: паспорт, персонал, разрешение, родители, инфекция, документы.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод паспорта безопасности



Глоссарий медицинских сокращений
Глоссарий медицинских сокращений



Викторина по топонимам







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru