|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pink - розовый цвет или желтый? |
|
|
Самые первые словарные записи о рink говорят, что раньше этот цвет был желтым. Или согласно определению, «мутный желто-зеленый цвет».
Изначально пигмент pink получали из овощной смеси, которая обладала мутным зеленовато-желтым оттенком. В этом значении слово «розовый» употреблялось с начала 1400-х годов до середины 17-го века. Впоследствии pink стал обозначать бледно-красноватый цвет. Но почему изменился смысл?
Появление «красноватой» версии розового цвета связано с одним из самых известных деятелей английской истории, а именно с королевой Елизаветой I и началом 17 века.
Считается, что Елизавета I очень любила гвоздики, или “pinks” - бледно-красный цветок рода Dianthus. (Хотя сейчас существует широкая палитра цветов, гвоздики были изначально розовые.) Любовь Елизаветы к гвоздикам, которые традиционно считались символом целомудрия, брака и любви к Богу, помогли популязировать эти цветы, и гвоздики выращивались и продавались по всей Елизаветинской Англии. Их повсеместно использовали в парфюмерии и для ароматизации вина.
Была ли любовь королевы Елизаветы к гвоздикам достаточно сильна, чтобы навсегда изменить смысл слова pink? По крайней мере, это одно из самых правдоподобных объяснений на сегодняшний день.
Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось? |
Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя. |
Лингвистические достижения известных женщин из прошлого и настоящего, а также из разных уголков мира. |
Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде. |
На английском языке можно назвать этот цвет “sky blue” или “light blue.” Но в Японии он не имеет отношения к синему, для него отведена отдельная лексема - mizu. |
За последние 30 лет в японском языке существенно увеличилась частота употребления цветового термина мидзу («голубой»). Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного японскими и американскими лингвистами. |
Исследователи Оксфордского Университета составили так называемый словарный корпус английского языка. |
Пожалуй, каждый вспомнит, что слова "интернет" и "компьютер" английского происхождения. Но и в английском можно встретить русских "эмигрантов". |
Если вы хотите выглядеть и звучать модно, нужно знать новейшие модные термины. |
Показать еще
|
|
|
|
|