Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сетевой этикет

Штайнмайер критикует использование языка в интернете

Дмитрий Ерохин
17 Апреля, 2017

Бундестаг, Германия, немецкий

Президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер пожаловался на огрубение манер в интернете.

Зачастую в сети отсутствует мнение, что собеседник также может быть прав, считает Штайнмайер. У некоторых язык, очевидно, быстро выходит из-под контроля, когда они общаются анонимно. Тогда он теряет всяческие границы, рассказывает глава государства. При этом ведение политических споров и дебатов "без пряток, а по-взрослому с открытым забралом" пошло бы на пользу германской демократии. Однако, очевидно, что во всем мире утвердилась культура анонимности в сети.

Президент подчеркнул, что именно демократия живет от готовности слушать друг друга, проверять себя самого и собственную позицию и искать решения в споре интересов, уважая другие точки зрения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #критика #немецкий #президент #Германия #интернет #сеть #этикет


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10657

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator 2493

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.


Традиции и правила этикета на Багамах 2332

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Багамы.




Новые слова Dictionary.com: темная сторона сети таит угрозу 4278

Ведущий онлайн-словарь Dictionary.com собирается добавить несколько новых словарных статей. Новые термины говорят о том, что Всемирная сеть может быть не только полезна, но и опасна.


Таксисты Барселоны изучают китайский 2771

Как гласят многие онлайн-ресурсы Европы, одной из наиболее распространенных проблем, с которой сталкиваются туристы, прибывая в новую для них страну, - это языковой барьер, боязнь быть непонятым, обманутым. Поэтому некоторых таксистов в Барселоне обяжут изучать китайский, а также некоторые основы китайского этикета.


Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года 3254

Лингвисты Общества немецкого языка (GfdS) назвали десять самых важных и популярных слов в Германии в уходящем 2011 году. Эти слова чаще других упоминались в общественных дискуссиях и отражают вопросы и темы, будоражившие общество на протяжении всего года.


Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ 2832

Интерпретация слов президента США Барака Обамы на съезде Ассоциации афроамериканцев, опубликованных журналистами агентства Associated Press, вызвала бурную реакцию в американских СМИ.


Завершен перевод выборки из испанской прессы о гастролях Михаила Плетнева и Государственного Академического Симфонического Оркестра России 2271

Российские классические музыканты продолжают пользоваться спросом за рубежом и поддерживают высокий авторитет русской академической школы.


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению 3198

В мечетях Штутгарта и Манхейма открыты школы немецкого языка и культуры для имамов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: декларация, , эксплуатация.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Стипендиальная программа для профессиональных переводчиков


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


В Германии назвали "антислово года - 2010"


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Портал Yahoo! обзавелся русской версией


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле
Глоссарий терминов в легкой промышленности и текстиле



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru