Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Что такое leggings на самом деле?

Некоторое время назад в одной из авиакомпаний США отказали в посадке на борт двум женщинам, которые были одеты в легинсы. История всколыхнула бурю протеста в социальных медиа. В качестве оправдания авиакомпания указала на то, что женщины находились в служебной командировке, и поэтому подверглись более строгому дресс-коду, нежели другие пассажиры.

Волгина Юлия
12 Апреля, 2017

Но общественный резонанс поднял дискуссию об определении «статуса» leggings. Являются ли они брюками? Согласно определения Оксфордского словаря, безусловно, являются: ‘tight-fitting stretch trousers, typically worn by women or girls’. Ключевое понятие trousers помещает их в группу вместе с джинсами и брюками. И они, конечно, соответствуют определению trousers – «верхняя одежда, покрывающая тело от талии до лодыжек, с отдельными частями для каждой ноги».


Что касается истории этого предмета гардероба, то Оксфордский словарь английского языка датирует первое упоминание о leggings 1718 годом. В то время, однако, они называли «покрытия для ног или нижней части ноги от лодыжки до колена, как правило, из кожи или ткани». Эта одежда использовалась для создания дополнительной защиты для ног в плохую погоду или в тяжелых условиях, особенно в Северной Америке. К 1809 году leggings приблизились к современному значению: «детская обтягивающая одежда для ног, похожая на брюки или колготки». В 1970-е годы leggings приобрели значение: «облегающие брюки, сшитые из стрейчевой ткани, для женщин и девочек».




Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Русская" лингвовикторина (до 25 мая)


Наиболее читаемые

Архив

метки: значение, этимология, легинсы, дресс-код, одежда, Оксфордский словарь




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чеки ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №572

метки перевода: фактура, стоимость, описание, реквизиты, позиция, данные.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Оксфордский словарь пополнился символом < 3




Загадки этимологии: английское выражение “paying your dues”




В Оксфордский словарь английского языка включили около 500 новых слов




10 пар английских слов, которые кажутся этимологически родственными, но это не так





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru