Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лауреатом премии Астрид Линдгрен стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух

Лауреатом этого года премии имени Астрид Линдгрен, вручаемой за значительные достижения в области детской и подростковой дитературы, стал немецкий писатель и иллюстратор Вольф Эрльбрух.

Наталья Сашина
03 Апреля, 2017

Эрльбрух является автором 10 книг. Кроме того, он проиллюстрировал работы около 50 других авторов. В числе самых известных работ лауреата - иллюстрации к знаменитой книге "Маленький крот, который хотел знать, кто наделал ему на голову". Эта книга издана и в русском переводе.

По мнению жюри, "Эрльбрух делает экзистенциальные вопросы доступными и доходчивыми для читателей всех возрастов. В его работах, наполненных юмором и укорененных в гуманистических идеалах, вселенная представлена в нашем [человеческом] масштабе… Эрльбрух — иллюстратор-новатор. Его визуальный стиль характеризуется сильными линиями и графической точностью".

В этом году на награду претендовали свыше 200 авторов и иллюстраторов из 60 стран мира.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Линдгрен #Астрид Линдгрен #премия #литературная премия #Вольф Эрльбрух


Популярные болгарские фразеологизмы 7787

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Лингвовикторина по интернет-терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самые популярные сказочные герои у российских детей - Гарри Поттер и дядя Федор 1417

Дядя Федор и Гарри Поттер возглавили рейтинг самых популярных героев литературы для детей среди пользователей сервиса MyBook. Далее в списке следуют Карлсон, мисс Черети и домовенок Кузя.


Лауреатом премии Линдгрен стала американка Жаклин Вудсон 1277

Лауреатом литературной премии имени Астрид Линдгрен в этом году выбрали американскую писательницу Жаклин Вудсон.




Пятеро россиян попали в список соискателей литературной премии имени Астрид Линдгрен 1749

Пятеро россиян, среди которых три писателя и двое иллюстраторов, попали в список соискателей Международной премии имени Астрид Линдгрен (ALMA). Список номинантов был объявлен на Франкфуртской книжной ярмарке.


В Швеции детям сирийских беженцев вручили книги местных писателей на арабском языке 2174

В рамках проекта, инициированного писательницей Гуниллой Бергстрем, внучкой Астрид Линдгрен Анникой и и иллюстратором Марит Тернквист, дети сирийских беженцев получили 30 тысяч книг местных авторов на арабском языке.


Объявлен лауреат премии «Большая книга» 1832

В Доме Пашкова прошла торжественная церемония награждения лауреатов Национальной литературной премии «Большая книга».


Александр Снегирев – лауреат премии «Русский Букер» 2471

Объявлен лауреат литературной премии «Русский Букер». Им стал Александр Снегирев с его романом «Вера».


Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины 2320

Международную премию по литературе имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" в этом году получит иллюстратор и автор детских книг из Аргентины Марисоль Мисента (Исоль).


В Сербии учредили новую литературную премию для авторов, пишущих на славянских языках 2378

Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


Премия за лучший перевод русской литературы учреждена Центром Ельцина


Krieg und Frieden auf Übersetzerebene


Книги лингвистов попали в лонг-лист премии "Просветитель" 2011 года


Переводчика впервые наградили Новой Пушкинской премией


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru