Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В США впервые провели сертификационное тестирование по русскому языку

В Вашингтоне в Российском культурном центре состоялось первое сертификационное тестирование по русскому языку.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2017

Сертификат гоcударственного образца необходим иностранным гражданам для получения вида на жительство, разрешения на работу или гражданства. У участников тестирования проверили следующие навыки: чтение, речь, письмо, грамматика, лексика и аудирование.

Проверка работ будет произведена в Москве в течение нескольких дней, а итоги будут объявлены через неделю. Сертификаты получат те, кто преодолеет 66-процентный барьер.

Помимо иностранных граждан, тестирование по русскому языку прошли и американские студенты, которые планируют продолжить учебу в российских вузах.

Всего в США открыто три центра тестирования знаний по русскому языку - в Вашингтоне, в Высшей школе Стэйтен Айлэнд и в Университете Нью-Мексико в Альбукерке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #сертификационное тестирование #русский #язык #письмо #чтение #грамматика #США #тестирование #экзамен


Арабские цифры 6145

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные факты об английском языке 1821



Довъездной экзамен 809





Интересные и необычные имена 919

Если только ты умен, не давай ребятам Столь затейливых имен, как Паром и Атом.


Экс-посол США в России стал объектом насмешек из-за тонкостей транслитерации 841

Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации.


Книга правителя Дубая вышла в переводе на английский язык 1494

Книга премьер-министра и вице-президента Объединенных Арабских Эмиратов, правителя Дубая шейха Мохаммеда ибн Рашида аль-Мактума "Вспышки мыслей" вышла в переводе с арабского на английский язык.


"Забрать все книги бы да сжечь!" 1335

Эра интернета и электронных книг навсегда изменила ход истории. Не в последнюю очередь это затронуло бумажные версии периодических изданий.


Международная выставка каллиграфии 2012 1532

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку 1229

Согласно положению из плана мероприятий, которые планируется развернуть в рамках реализации Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации до 2025 года, с 2013 года все мигранты, желающие работать в стране, будут обязаны сдавать экзамен по русскому языку.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Строительство скважины / Well construction", Горнодобывающая промышленность, Переводчик №381

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете


Оксфордские лингвисты выявили причину сохранения в романских языках неправильных глаголов


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


В Швеции иммигранты, овладевшие шведским языком в совершенстве, получат денежные премии


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Музыкальный глоссарий
Музыкальный глоссарий



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru