Переводчикам необходимо зарегистрироваться в сервисе и пройти обязательное тестирование на знание английского языка, его идиом, а также обнаружить в предложенных предложениях и фразах лингвистические и технические ошибки.
Сервис предлагает работу кандидатам, владеющим такими языками, как арабский, хинди, норвежский, шведский, румынский, турецкий, корейский, болгарский, тайский, финский, вьетнамский и другие. Кандидат также может выбрать опцию "Ни один из перечисленных языков" и указать, что он может работать с другими исходными языками, например, переводить с итальянского на французский.
Соискатели могут также выбрать наиболее подходящий им жанр: комедии, документальные фильмы, детские или даже аниме.
Ранее
Netflix публиковал документ, в котором приведена стоимость минуты перевода. В зависимости от языковой пары она варьируется от 6 до 27,5 долл. Так, минута перевода английской аудиодорожки на русский язык оплачивается в 10 долл. Самая высокая ставка за переводы, связанные с японским языком - от 23 до 27,5 долл.