What’s up in the translation industry?
Moscow,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


Pieces of advice from our Chinese-Russian-English translator

Asking yourself the question "how is it possible to communicate with a Chinese person", you will certainly find a lot of advice in the Internet. Being translators from Chinese, we offer you our own advice.

Ph. Linn
05 April, 2017



You shouldn’t fail to take some intricacies into account during a banquet: the first thing – Chinese hold a glass with a drink in the right hand, supporting it with the left one; the second thing – clinking glasses in token of respect, a Chinese person will held his glass lower, than yours, it will be a good manner, if you try to do the same too. Holding your glass higher, than the glass of a Chinese person, you display superiority over him, and this fact may insult him very much.

It is obligatory to exchange business cards. It is appropriate to give them, holding with both of your hands. The Chinese will be pleased, if you do so, but they will not be offended, if you don’t.

According to business routine, presents are given at the end of negotiations, during private visits. The presents are not to be unpacked until guests leave. It is better to pack the souvenirs in red paper – in China, red colour symbolizes luck and joy.

When choosing a present, try your best, that the present doesn’t consist of four subjects - the words “four” and “death” sound the same in Chinese.

If you have decided to present flowers, then yellow flowers don’t suit the situation, especially chrysanthemums.

Green headwear means unfaithfulness.



Share:
Submit Your Article


Your comments

Your name:
Please, enter the code on this picture:


"Русская" лингвовикторина


Most popular

Archive

tags: зеленый, красный, four, China, Chinese, translator, words, guest, flower, этикет, общение, китаец, Китай, китайский, деловой




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Чеки", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Translator №492

translation tags: сумма, налоговый, кассир, паспорт, туризм, отель, удостоверение.

Translations in process: 19
Current work load: 51%

Поиск по сайту:




Китайский язык


The Musical "Mamma Mia!" Has Been Translated To Mandarin Chinese


"Modern" demands on translation quality


Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism



Общение между обезьянами происходит по правилам этикета





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Translation agency "Flarus", 2001-2017 | Bookmark this page


Job for translators    Translation Templates    Glossaries
Moscow,
Myasnitskaya st., 24, of. 23
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru