Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Международная конференция в Тайланде

Тайланд - "Страна свободных людей"- это дословное значение слова. Но его часто называют " страной тысячи улыбок", где живут очень добродушные люди.





В тайском языке не существует слова "голод", но есть несколько слов обозначающих "улыбка".

Именно в столице Тайланда с 8 по 11 ноября 2017 года пройдет международная научно- практическая конференция под названием "Русский язык в странах АСЕАН: проблемы изучения и преподавания..

Целью конференции является обмен опытом эффективного преподавания русского языка в иноязычной среде.

Конференция работает по следующим направлениям:
Русский язык в системе подготовки профессионалов для стран АСЕАН.
Национальные системы обучения русскому языку: традиции и перспективы.
Сравнение русского и родного языка в лингвистическом и методическом аспектах.

Проблемы билингвизма.
Компьютерные технологии в процессе обучения РКИ.
Учебники в обучении РКИ и др.

На конференции будут проведены круглые столы.
Для участия в мероприятии нужно отправить заявку с личными данными, адресом и материалом доклада до 1 сентября 2017 года.

Осенью в Тайланде полнолуние - Лои Кратонг. В это время принято массово запускать бумажные фонарики и лодочки из пальмовых листьев - невероятное зрелище!

Контактные данные: zhilina_olga@mail.ru; kliebey@yahoo.com.


Поделиться:




«Вы летун, инженер Талмудовский! Вы разрушаете производство!» И. Ильф, Е.Петров «Золотой Теленок». Статья.

Во времена, когда Ильф и Петров писали свой бессмертный роман «Золотой Теленок», «летунами» называли работников, бесконечно меняющих места службы в поисках лучших условий (жилья, оклада и пр.).


Китайский день влюбленных

Сегодня весь Китай отмечает праздник Ци Си или фестиваль двойной семерки.


Почему тайский буддийский деятель Сулак Сиваракса может попасть в тюрьму за урок истории?

Сулаку Сиваракса, 85-летнему основателю международного буддийского сообщества, грозит 15 лет тюрьмы за предположение, что знаменитой «слоновой битвы» 16-го века, возможно, не было.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Проведенное исследование свидетельствует о деградации тайского языка

Глава национального Совета по вопросам мира и порядка, генерал Прают Чан-Оча, выразил опасения относительно неправильного использования тайского языка, ошибок, распространенных среди молодежи и всего тайского населения в целом в настоящее время.


Сервис автоматизированного машинного перевода Google Translate сможет распознавать рукописный текст на хинди

Компания Google объявила об обновлении Android-приложения, которое будет поддерживать рукописный текст на хинди и тайском языках.


Знание двух и более языков может предотвратить развитие деменции

Новые исследования, проведенные психологом Эллен Белосток, показали, что знание двух или более языков может замедлить старческое слабоумие (деменцию).


Дети-билингвы более четко воспринимают фонетические отличия разных языков

Согласно исследованию Скотта Фридмана из колледжа Итаки (США), одновременно изучая разные языки, дети легко и правильно усваивают их фонетические особенности.


Знаменитые полиглоты мира: сколько языков способен выучить человек?

Способность запоминать слова и грамматику чужих языков от рождения дана далеко не каждому человеку. Для одних людей заучивание слов и грамматики иностранного языка - настоящее мучение, а для других - это также естественно и легко, как беседа на родном языке. Возникает вопрос: сколько языков способен выучить за свою жизнь человек и при этом поддерживать их в активном состоянии?


В Крыму прошла конференция "Русский язык в поликультурном мире"

В Ялте завершилась Международная конференция «Русский язык в поликультурном мире», проходившая в рамках IV фестиваля "Великое русское слово".




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Тайланд, билингвизм, конференция, тайский





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание стандартной застройки выставочного стенда / The standart appearance of the booth", Маркетинг и реклама, Переводчик №724

метки перевода: проект, панель, пользование, обучение, вопрос, вешалка, условия.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке
Глоссарий по металлорежущим станкам и металлообработке



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru