Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Болгарские книги в США

150 книг из Добруджи направлены в болгарские воскресные школы США.


Книги, болгарский, США


Министерство образования и науки Республики Болгария совместно с Региональным историческим музеем-Добрич в дни национального праздника Болгарии провели кампанию по сбору литературы для болгарских воскресных школ в США. Инициативу проявили более пятнадцати дарителей, передавших 150 книг. Среди собранных изданий были работы Йордана Йовкова, Димитера Димова, Ивана Вазова, Петко и Пенчо Славейковых, Димитера Талева и др. За океан также передана новая книга Севды Костова, потомка отца Паскаля, основоположника болгарского поселения в Южной Добрудже, - «Земя и корени», а также множество учебного материала по болгарскому языку и литературе. Основной целью кампании является сбор произведений болгарских классиков, положенных в учебную программу среднего образования болгарских воскресных школ в США.

Обращение о дарительской инициативе поступило от генерального консула Болгарии в Чикаго Ивана Анчева. Территория консульского округа охватывает 14 штатов, здесь находится самая большая болгарская общность за границей. Только в Чикаго более двенадцати официально признанных болгарских воскресных школ, которые благодаря финансовой поддержке Министерства образования и науки Болгарии создают активный интерес к культуре болгарского народа.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #книги #болгарский #США


Интересные особенности сербского языка 5049

Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова?


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интересные факты об английском языке 3697



Довъездной экзамен 2102





Творить добро. Что может быть прекраснее этого? 2548

Согласно исследованию психологов и врачей из разных стран, люди, которые ежедневно совершают добрые дела, лучше чувствуют себя и физически, ощущают свою жизнь более гармоничной, обладают лучшим иммунитетом, а значит – они меньше болеют и дольше живут.


Китайский язык становится всё более популярным среди американской молодёжи 1904

В то время как многие молодые китайцы отправляются на учёбу в вузы США, всё больше американских студентов заинтересованы выучить китайский язык или больше узнать о Китае.


В Москве на территории посольства США открылся американский культурный центр. 2489

Центр американской культуры в Москве ведёт свою историю с 1993 года. Предполагается, что центр станет связующим звеном между россиянами и американцами.


Что интересует студентов в США? 2413

В Университете Вилланова хотят знать об autonomy (автономии), а в Стэнфорде смотрят статьи, посвященные blithe (веселый, жизнерадостный). Интерактивная карта Dictionary.com показывает наиболее популярные слова поиска, осуществляемые из различных колледжей по всей стране.


Таинственная сарма 4992

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


В Великобритании займутся развитием перевода на румынский и болгарский язык 2785

Компания по развитию лингвистических технологий thebigword готова оказать языковую поддержку правительственным учреждениям и организациям Великобритании в развитии технологий перевода на румынский и болгарский языки, так как, по их мнению, это поможет иммигрантам из Болгарии и Румынии быстрее адаптироваться к жизни в стране.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: документация, информационный, номер, свидетельство.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений



Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги



250 тысяч книг Британской библиотеки будут оцифрованы и выложены в интернете


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Древняя "Камасутра" переведена в Британии на современный язык


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


Перевод рассказов Куприна на японский язык издали в этом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на битриксе для перевода и локализации
Услуга экспорта всей текстовой информации сайта с целью перевода на английский, китайский или другой язык и создания локализованной языковой его версии. Стоимость услуги экспорта контента сайта.



Словарь для перевода онлайн-игр и приложений
Словарь для перевода онлайн-игр и приложений



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru