Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Шекспир в трех переводах

Болгарское издательство "Захарий Стоянов" представило публике две библиографические книги, посвященные гениальному драматургу.


перевод, Шекспир, болгарский


Одними из недавних библиографических книг издательства "Захарий Стоянов", посвященных сочинениям гениального Шекспира (1564-1616), стали "Сонеты" автора в трех болгарских переводах - Владимира  Свинтила, Валерия Петрова и Евгения Панчева, и "Гамлет" - в переводе Гео Милева, Валерия Петрова и Александра Шурбанова. Новые издания были представлены в Национальной библиотеке "Св. св. Кирилл и Мефодий". 

Книги вышли в рамках библиографической ленты "Божествен дух", которая включает 22 заглавия мировой классики. Первые издания, появившиеся в этой серии, ценны для болгарской публики интересным переводом. Издательство "Захарий Стоянов" с невероятным составом авторов-переводчиков помог напомнить болгарскому обществу, что в современной атмосфере чалги существуют и другие ценности, помимо материальных.

Профессор Шурбанов, который представил публике "Сонеты", подчеркнул, что в Болгарии существует уже пять полных переводов Шекспира, которыми народ может гордиться. А шекспировский "Гамлет" в переводе трех авторов - Гео Милева (1919), Валери Петрова (1973) и Александра Шурбанова (2006) - является издательским экспериментом "три в едно": он дает возможность читателям не только выбрать на свой вкус между предлагаемыми рецепциями, но и проникнуть в умение авторов справляться с трудностями перевода гениального текста.

 






Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Итальянская" лингвовикторина


Наиболее читаемые

Архив

метки: перевод, Шекспир, болгарский




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská kancelária Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод текста открытки", Общая тема, Переводчик №724

метки перевода: текст, сообщение, париж, общество, приветствие, германия.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Болгарский язык


Представляем новый проект бюро переводов, посвященный болгарскому языку.


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon



Первый болгарский роман, переведенный на английский язык




Мальтийский роман впервые перевели на русский язык





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru