Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве провели День испанского языка

В Москве в клубе "Tiempo" прошел День испанского языка. Организаторы мероприятия проводят его ежегодно для того, чтобы познакомить жителей столицы с испанским языком и культурой испаноговорящих стран.

Наталья Сашина
15 Марта, 2017

Для участников мероприятия была организована выставка "Мигель Сервантес. Поэт в прозе", которая была представлена на испанском языке с литературным переводом. На ней москвичи не только вспомнили общеизвестные факты биографии автора знаменитого "Дон Кихота", но и познакомились с творчеством "поэта в прозе".

В завершении Дня испанского языка состоялся кулинарный мастер-класс, на котором все желающие смогли попробовать латиноамериканские блюда.

По словам директора клуба Глеба Карлсена, испанский язык - один из самых легких для изучения, так как слова в нем пишутся также, как произносятся. Уже после первого занятия изучающие могут понимать основные слова и фразы, а для того, чтобы заговорить на нем хорошо, достаточно трех месяцев интенсивных занятий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #испанский #День испанского языка #Дон Кихот #Сервантес #Москва #мастер-класс #испанский язык


Сколько названий снега в эскимосском языке 6979

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России "забывают" испанский язык? 1150

Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам.


Первый перевод с китайского на европейский язык 887

Китайский язык сегодня пользуется большой популярностью. Хотя самый обширный словарь содержит 100.000 иероглифов, в арсенале образованного китайца их всего 3-4 тысячи.




Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок 1164

Испанским ученым удалось решить одну из самых сложных лингвистических загадок: они нашли родину Дон Кихота, просчитав скорость движения осла Санчо Пансы.


12 октября отмечается День испанского языка 1348

Испанский – это язык на котором говорил П. Пикассо и творил М. де Сервантес, чей роман «Дон Кихот» – был многократно переведен на сотни языков мира. Это произведение занимает 2-е место (после Библии) по числу переводов.


Президента Аргентины раскритиковали за испанский язык с китайским акцентом 1717

Президент Аргентины Кристина Киршнер подверглась критике за "расисткий" твит на испанском языке с китайским акцентом, который она опубликовала в своем блоге в Twitter fо время встречи с председателем КНР Си Цзиньпином.


Исследователи обнаружили несколько испаноязычных рукописей Сервантеса 1787

Испанские исследователи нашли в архивах Севильи четыре ранее не известных документа, связанных с писателем Мигелем де Сервантесом Сааведрой. Рукописи проливают свет на некоторые новые факты из жизни автора знаменитого "Дон Кихота", а на одном из документов обнаружена подпись испанского автора.


Носители испанского языка не учат иностранные языки 2020

Согласно результатам опроса, проведенного Центром социологических исследований (CIS), 70% испанцев никогда в жизни не ощущали потребности во владении иностранными языками.


В Москве работает трехдневная школа литературных переводчиков из стран СНГ 1560

В Московском государственном лингвистическом университете (МГЛУ) в среду, 28 ноября, начала работу III Международная школа молодых литературных переводчиков стран СНГ. Основная задача школы - повысить квалификацию преподавателей перевода и переводчиков художественной литературы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финики с черносливом / Dates with prunes", Упаковка и тара

метки перевода: фруктовый, начинка, чернослив, конфеты.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Армении проходит международный форум по переводу


Проблемы перевода литературных текстов русских авторов будут обсуждаться в Ясной Поляне


Лучшие переводчики русской литературы удостоены премии в Мадриде


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Отобрано 100 лучших языковых блогов


ECUBEX – la nueva caravana bananera de Ecuador a Rusia


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Русско-английский глоссарий христианской лексики
Русско-английский глоссарий христианской лексики



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru