What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order
Company’s presentation
Online Translation Quote


Advertising of Translation Services

Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers.

Ph. Linn
14 March, 2017

реклама, директ, контекстная реклама

Enter the phrase "translation agency" to Yandex or Google and you will see how many answers will be found. Cost per click on the word "translation agency" or "technical translation" even making 3000 minus words - parasites, is at least $10 (this is a price for a quality ads in terms of search engine).

As a result, the share of advertising through context advertising is decreasing in absolute determination, at the same time the share of context advertising in overall marketing budget increases. Context advertising should be based on your actual capabilities and repeat all that has already been written on your website.

How to promote translation services in the face of such fierce competition and excess supply? Create something new.

Look at your website as if you were a translation agency client. Find what you think may be helpful to the client and make emphasis on this. For example, you have a good algorithm for calculating the cost of translation of different file formats. Create an online form for online pricing calculation.

Or you have medical interpreters in stuff, which in itself is rare. Write about it on the site and make an emphasis on medical translation.

If you are strong in law - offer additional services and linguists consultations. Consultations related to the mentality of the country`s legal system will be in demand for many businessmen, emerging new markets.

Do you have a good programmer or webmaster who can deal with "disassembly-assembly" program resources? Write a software localization section on your website.


Share:




Вниманию клиентов, а также коллег переводчиков! Новый проект нашего бюро – доступен всем и полезен многим.

Бюро переводов предлагает своим клиентам и посетителям этого сайта новый удобный и практичный инструмент перевода: многоязычная библиотека-классификатор шаблонов юридических договоров.


Entry of a foreign company into the Russian market

The growing Russian market is becoming very attractive for worldwide business and international companies. In an age of increasing globalization, many of these companies have done their best to carve out a proper niche on the Russian market, but a number of them fail to find ways to launch their business, while others underestimate the complications they can encounter in Russia.


Food embargo, sanctions and translation services in Russia

While writing this article, there is import ban of a list of products and goods in Russia. And considerable reassessment of rouble cost relatively the world currencies impacted upon the turnover more than the administrative restrictions. I guessed that Readers of our column ‘Translation News’ would be curious to learn some facts concerning the way the embargo and sanction affect translators’ work in Russia.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are

A brand is a marketing term meaning a new product or a service with a popular and recognizable brand marks, while branding and brand management are focused on consumer psychology in order to make the brand rememberable and recognizable. A famous American marketing expert, whose work we have translated recently, describes the main principles of branding in fascinating short articles.


"Яндекс" научили понимать естественный язык и синтезировать речь

Пакет инструментов "Яндекса" для разработчиков мобильных приложений Yandex SpeechKit пополнился тремя новыми технологиями. Речь идет о технологиях активации по голосовой команде, понимания естественного языка и синтеза речи. Об этом было объявлено на конференции для разработчиков YaC, которая проходит сейчас в Москве.


Filthy Language As Trademark



В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков

В Финляндии ощущается серьезная нехватка переводчиков в судопроизводстве, госструктурах, здравоохранении. Острее всего нехватка ощущается в юридической сфере.


Google Experiments With Dictionary And Allows To Filter Google Search Results By Reading Level



Localization LLC Helps Businesses Navigate in the World of Languages





Submit Your Article Most popular Archive
tags: Localization, search, software, marketing, advertising, website, translation services, translation agency, Yandex, Google, context advertising, medical, legal





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Проформа Счета", Финансовый перевод, Translator №432

translation tags: оплата, валюта, компания, стоимость, предоплата, реквизиты, печать.

Translations in process: 37
Current work load: 61%

Поиск по сайту:



Американские лингвисты выбрали словом 2010 года сокращение "app"


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)
Глоссарий по истории гражданской войны в США (английский)



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru