Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Последние обновления Oxford Dictionarу: экология и окружающая среда

Словарь Oxford опубликовал обновление новых записей. В данной статье неологизмы об окружающей среде.

Волгина Юлия
14 Марта, 2017

В последнее время «британские» умы часто занимала проблема с climate refugees - этот термин был создан для тех, кто вынужден покинуть свои дома из-за последствий изменения климата, делающие их небезопасными или непригодными для проживания.

Если вы не climate denier, это может означать, что, возможно, вы надеетесь внести свою лепту в сохранение энергии в виде negawatts, или сократить количество отходов за счет freecycling используемых предметов, которые вам больше не нужны.

Расшифровка предложения выше:

climate denier - это человек, который уверен в том, что антропогенные изменения климата не происходят;

negawatt - это единица сэкономленной энергии;


freecycle - раздавать ненужные вещи бесплатно, а не продавать или выбрасывать.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #окружающая среда #экология #Oxford Dictionarу #неологизм #обновление #английский #словарь


Основные отличия болгарского языка от других славянских языков 13988

Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обновления для переводчиков Google и Microsoft: переводы стали лучше 1349

Разумеется, такие приложения, как переводчики Google или Microsoft, не являются безупречными, когда речь заходит о точных переводах предложений на иностранные языки.


Последние обновления Oxford Dictionarу: спорт и фитнес 1655

Словарь Oxford опубликовал обновление новых записей. В данной статье спортивные неологизмы. Если вы ищете новый способ поддерживать себя в форме, возможно, возьмете на вооружение один из видов спорта, недавно добавленных в Оксфордский словарь.




Последние обновления Oxford Dictionarу: гастрономия 1751

Словарь Oxford Dictionarу опубликовал обновление новых записей. В данной статье гастрономические неологизмы.


Голосовой поиск Google для Android может распознавать до 5 языков 2587

Технология Google Voice Search теперь может распознавать пять языков. Благодаря последнему обновлению для Android пользователи могут выбрать до пяти языков, которые они используют в своей речи, и производить смешанные поисковые запросы.


Мобильное приложение Google Translate начало переводить рукописный текст 2514

Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3199

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


Британский словарь Collins будет награждать читателей за неологизмы 2959

Начиная с этой недели авторитетный британский словарь английского языка Collins English Dictionary будет вручать призы читателям, которые предложат неологизмы, достойные включения в словарь.


2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений 3189

Сегодня, 2 февраля, отмечается 130-летие со дня рождения великого ирландского писателя Джеймса Джойса. В этот же день были опубликованы самые значительные его произведения: "Улисс" (1922 г.) и "Поминки по Финнегану" (1939 г.).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Глоссарий латинизмов (слова, сокращения) в английском языке


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


В Лейпциге опубликован словарь языков и диалектов Северного Кавказа


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru