Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Отрывок "Крещения" из "Евангелия" на 111 языках мира

40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном на украшение стены, где на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия".





На берегу реки Иордан, там где крестили христиан, возведена стена, на которой на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия" Маркоса:
«И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». (Мк. 1, 9-11).

40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном в 1999 году на украшение стены, а победителем стал Акоп Андреасян. В результате, 9-го марта появилась 111-ая надпись, написанная на арцахском наречии армянского языка, которая наряду с грабаром (древний мертвый язык, на котором проводятся церковные богослужения), восточно-армянским и западно-армянским языками будет украшать мемориальную стену у входа в Ярденит. Это оригинальный реликтовый язык, который несёт лексический пласт с грабара и этим очень ценен.

Мы есть... и мы будем...
Как наш несгибаемый язык...





Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Наиболее читаемые

Архив

метки: конкурс, язык, мертвый язык, мемориал, лексический, наречие




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Heatless adsorption compressed air dryers / Осушители сжатого воздуха, адсорбционные, безнагревные", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: температура, осушитель, давление, компрессор, комплект, фильтрация, оборудование.

Переводы в работе: 18
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Японский язык


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков



Лонг-лист литературной премии "Русский Букер"




Конкурс художественного перевода





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




Схема проезда © Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru