|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве откроется международная выставка "Пожарная безопасность. Охранная пожарная автоматика-2011" |
|
|
Основные тематические разделы: интегрированные (комплексные) системы безопасности, охранная и пожарная сигнализация стационарных и подвижных объектов, системы оповещения и управления эвакуацией людей, системы охраны периметра, датчики и извещатели охранные и охранно-пожарные, приборы контрольные, охранные, пожарные и охранно-пожарные, системы сигнализации и оборудование для взрывоопасных зон, установки и модули автоматического пожаротушения и их составные части, противодымная защита зданий и сооружений и т.д.
Обеспечение надлежащей пожарной безопасности, особенно на фоне пожаров, произошедших в 2010 году, считается важной составляющей деятельности всех государственных структур, органов местного самоуправления, руководителей всех рангов. Именно поэтому выставка проводится при поддержке Администрации Президента Российской Федерации, Комитета Государственной Думы Федерального Собрания РФ по безопасности, а также ряда федеральных министерств и ведомств, заинтересованных в укреплении пожарной безопасности страны. В работе выставки примут участие свыше 200 российских и зарубежных компаний, сотрудники структур представительной и исполнительной власти России, представители региональных органов исполнительной власти, специалисты, занимающиеся вопросами пожарной безопасности объектов на предприятиях. Деловая программа выставки «Пожарная безопасность XXI века» включает проведение научно-практических конференций, семинаров и «круглых столов» по актуальным проблемам пожарной безопасности, конкурсов «Лучшее техническое решение в области пожарной безопасности», «Лидер продаж продукции пожарно-технического назначения», «Лучшие материалы и наглядные пособия по организации обучения населения мерам пожарной безопасности и противопожарной пропаганде».
Наша деятельность связана с переводами в сфере пожаротушения и пожаробезопасности. Мы перевели множество документов по этой теме:
- Fire extinguish system / Система пожаротушения. (Пожаротушение английский-русский)
- СИСТЕМА ПОЖАРНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ / FIRE WATER SUPPLY SYSTEM. (Пожаротушение английский-русский)
- Подключение оборудования пожарной автоматики / Fire alarm automation system equipment connection diagram. (Пожаротушение английский-русский)
- Пожаро-взрывоопасные свойства сырья, полупродуктов, готового продукта и отходов производства. Твёрдые горючие продукты / Fire- and explosion-hazardous properties of raw stock, semi-finished products, finished products and production wastes. Solid combusti Языки: английский, русский. Ссылка на переводчика
- Fire extinguish system / Система пожаротушения. Языки: английский, русский. Ссылка на переводчика
- СИСТЕМА ПОЖАРНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ / FIRE WATER SUPPLY SYSTEM. Языки: английский, русский. Ссылка на переводчика
Сотрудники бюро переводов "Flarus" регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.
Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру. |
Переводчики не остаются в стороне от создания современных систем обраружения мошенников. В бюро переводов собрана в единый глоссарий терминология, касающаяся социальной инженерии и информационной безопасности. |
В китайском городе Даньдун, расположенном на границе с Северной Кореей, объявлен срочный набор переводчиков с корейского языка, пишет Daily Express. |
В Азербайджане в связи с подготовкой к первым Европейским играм в Баку полицейские интенсивно изучают английский язык. Курс обучения уже прошли пятьсот сотрудников полиции. |
Полиция Абу-Даби выпустила брошюру-руководство для туристов на 15-ти языках с морально-этическими рекомендациями, которые должны соблюдаться туристами, посещающими эмират Абу-Даби. Брошюра поможет повысить уровень понимания туристами традиций и обычаев ОАЭ. |
Бюро переводов "Фларус" обладает большим опытом работы с техническими инструкциями и описаниями для строительной техники. |
The event will take place at the All-Russian Exhibition Center. The exhibition is considered the largest and most comprehensive international specialized security exhibition as to the composition of participants in Russia and the CIS. |
Довольно часто нам приходят запросы на перевод документов, связанных с химической промышленностью. В первую очередь, это листы и паспорта безопасности веществ. Мы также выполняем переводы по химическим исследованиям и сертификации. |
Основные тематические разделы: технологии и оборудование для металлообработки и всех отраслей машиностроения (станки, обрабатывающие центры, автоматические линии, инструмент, оснастка, расходные материалы), нанотехнологии и нанотехника, конструкционные и инструментальные материалы (металлы и сплавы, стекло, пластмассы, композитные материалы, промышленная керамика), комплектующие. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Инструкция по использованию / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, заявление, документационный.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 59% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|