Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Госдуме поддержали инициативу законодательного закрепления права сдавать ЕГЭ на родном языке

Право сдавать ЕГЭ на родном языке необходимо закрепить на законодательном уровне. С таким заявлением выступил глава комитета по делам национальностей Государственной думы Ильдар Гильмутдинов.

Наталья Сашина
23 Февраля, 2017

По его словам, к нему часто обращаются с вопросом относительно того, чтобы разрешить сдавать Единый государственный экзамен на родном языке. "Официально заявляю свою личную позицию как человека, как депутата. Я поддерживаю, чтобы у ребенка было право, законодательно закрепленное право, сдавать экзамен на родном языке. Это не значит обязательство, это право", - заявил он на пресс-конференции, приуроченной к Международному дню родного языка.

Однако Ильдар Гильмутдинов также отметил, что в связи с этим возникнут другие вопросы, такие как подготовка к экзамену, подготовка преподавателей, а также контрольно-измерительных материалов. "Готова ли наша система образования по всей стране принять у этого ребенка, у которого имеется право, экзамен на родном языке?" — добавил парламентарий.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #экзамен #контроль #ЕГЭ #родной язык #закон #образование


В Москве стартует специализированный форум Geoform+ 2011 2215

8-й Международный специализированный форум новейших технологий в области геодезии, картографии, геоинформационных систем, интеллектуальных транспортных систем и спутниковой навигации, инженерной геологии и геофизики.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российские школьники будут сдавать экзамен по устной речи 705

Начиная с этого года российские девятиклассники будут сдавать в рамках Государственной итоговой аттестации (ГИА) экзамен по устной речи. Об этом заявила глава Минобрнауки Ольга Васильева.


В ЕГЭ по русскому языку, возможно, появится устная часть 764

Минобрнауки рассматривает возможность введения устной части. Об этом сказал глава ведомства Дмитрий Ливанов.




РПЦ выступает за создание "золотого списка" русской литературы для школ 703

В Русской православной церкви (РПЦ) предлагают создать "золотой список" обязательных к изучению в школах произведений русских классиков. Об этом сообщил синодальный отдел Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви с обществом и СМИ.


Русский язык могут исключить из ЕГЭ 1002

В Махачкале стартовал Первый Всероссийской форум учителей русского языка и литературы, где обсудят будущее преподавания русского языка.


Российские выпускники сдали госэкзамен по русскому языку в этом году лучше, чем в прошлом 833

Средний балл за госэкзамен по русскому языку в этом году составил 65,8 балла, что на 3,3 балла выше, чем в 2014 году. Об этом заявил глава Минобрнауки Дмитрий Ливанов.


Русскому языку должно уделяться больше внимания в школах - Дмитрий Медведев 1071

Несмотря на то, что результаты ЕГЭ по русскому языку в этом году были низкими, они принесли и пользу. Данные результаты показали, что русскому языку в школах должно уделяться больше внимания. Так считает глава Правительства РФ Дмитрий Медведев.


С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку 1229

Согласно положению из плана мероприятий, которые планируется развернуть в рамках реализации Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации до 2025 года, с 2013 года все мигранты, желающие работать в стране, будут обязаны сдавать экзамен по русскому языку.


В Финляндии иммигрантам начали оказывать услуги перевода по видеосвязи 1435

Несмотря на то, что английский и русский язык широко распространены в Финляндии, переводчиков, работающих даже с этими двумя языками и помогающих наладить диалог между властями и иммигрантами, катастрофически не хватает. О редких языках, таких как тайский, суахили, вьетнамский и вовсе не стоит говорить.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод веб-сайта", Информационные технологии

метки перевода: контент, академический, редактор, словарь, подписка, переводчик, новости.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В одной из британских школ дети общаются между собой в переводе на 31 язык




В ОАЭ переводчиков, которые работают без лицензии, отправят в тюрьму



В Украине инспектору ГАИ потребовалась помощь переводчика для получения с иностранца взятки


Лингвисты констатируют сокращение числа носителей языков малых народностей Севера России


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


Датчане не любят свой родной язык


Гипотеза лингвистической относительности (Сепира – Уорфа)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Сокращения ГИС-терминов
Сокращения ГИС-терминов



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru