Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Болгарский язык в контроле качества спортивных товаров

Шлемы горнолыжников и сноубордистов проверяют под лупой.

Дамаскинова Жанна
22 Февраля, 2017

болгарский язык, спорт


Государственное агентство по метрологическому и техническому надзору Болгарии будет проверять защитные шлемы горнолыжников и сноубордистов. Контрольный орган сообщает, что в 2016 году проведена проверка 134 видов шлемов, предлагаемых на болгарском спортивном рынке. Из них около 35 % имели несоответствия, а 2 модели были изъяты из оборота.

Проверки за последние два года показали, что среди наиболее частых нарушений – отсутствие перевода на болгарском языке, который должен быть на каждом шлеме. Это затрудняет потребителя при выборе правильной экипировки, что ведет к определенным рискам в его употреблении. Другое несоответствие – это отсутствие инструкции на болгарском языке, важное условие для безопасности спортсмена.

На каждом шлеме информация на болгарском языке должна быть читабельна и содержать данные о торговой марке производителя, модели, размере и весе шлема, а также дате производства. Каждая каска должна иметь инструкцию на болгарском языке, в котором описаны условия содержания, чистки и хранения товара.



Поделиться:




Экспо-Электроника-2010. Москва, 20-22 апреля, 2010.

ЭкспоЭлектроника - крупнейшая в России и Восточной Европе выставка электронных компонентов и технологического оборудования, проходящая в Москве с 1998 года и ежегодно демонстрирующая новинки отрасли.


Закон-абсурд

В Болгарии создан проект Закона «О сохранении, чистоте в употреблении и защите болгарского языка».


История переводов: эта спортивная жизнь

Развитие современных технологий не могло обойти область спорта, где с каждым годом совершенствуется уровень технического оснащения. Внедрение новинок в спортивное оборудование обычно сопровождается специальной документацией, зачастую требующей перевода с одного языка на другой. Для этого нужны специалисты, хорошо владеющие терминологией, которых может предоставить бюро переводов «Фларус».




6елгарski ezик

Способ написания слов на болгарском языке, при котором используется несистематизированная комбинация латинских букв, цифр и других символов электронной клавиатуры, получил название "шльокавица".


Кубок мира по горнолыжному спорту на ВВЦ

28 января 2013 года на территории Всероссийского выставочного центра стартует московский этап Кубка мира по горнолыжному спорту. Наше бюро неоднократно переводило тексты по спортивной тематике и надеется, что такое близкое соседство с искусственным горнолыжным склоном на ВВЦ поможет наладить сотрудничество с новыми клиентами.


Спортивных комментаторов в Белоруссии обязали говорить в эфире только с переводом на русский язык

Спортивные комментаторы Белоруссии будут комментировать соревнования Летних Олимпийских игр в Лондоне только на русском языке.


Школьница из Белоруссии осваивает перевод с лошадиного языка на человеческий

Белорусская школьница Полина Зотова составляет первый в мире словарь лошадиного языка. Десятилетняя девочка заинтересовалась тем, что говорят лошади, когда впервые попала в конноспортивный клуб. Теперь же она работает над составлением разговорника, который заинтересует даже бывалых коневодов.


История переводов: "Сквозь лазурный сумрак ночи Альпы снежные глядят..."

В нашем бюро недавно был завершен проект по переводу хроники Швейцарского Альпийского клуба и Немецкой Альпийской газеты.


На английском без перевода: Хоккейные болельщики в Канаде требуют проявить уважение к французскому языку

Болельщики канадского хоккейного клуба "Montreal Canadiens" провели демонстрацию с требованием проявить большее уважение к французскому языку.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: спорт, болгарский язык



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о браке / شهادة قران", Нотариальные переводы, Переводчик №578

метки перевода: гражданство, регистрация, национальность, запись, состояние.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Норвежский язык содержит свыше сотни слов производных от "лыжи"


В ЮАР выпустили Sunday Times на зулусском языке


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)
Глоссарий по видеонаблюдению (CCTV)



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru