Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Языковая дискриминация при написании СМС

Писать СМС на болгарском языке в два раза дороже, чем на латинице.

Дамаскинова Жанна
20 Февраля, 2017

смс, Болгария, язык


Краткие мобильные сообщения (СМС) выходят гораздо дороже, если их писать на болгарском языке по сравнению с отправленными на латинской азбуке или болгарскими словами, танскрипитированными латинскими буквами ("болгарская шльокавица"). На дискриминационную практику жалуются пользователи, которые заметили, что за обычную СМС из 160 символов взымается оплата как за три.

"Десять лет спустя после признания болгарского языка официальным в Европейском союзе, а кириллицу третьей официальной азбукой, которую использует Европейский центральный банк на евробанкнотах, болгарская компания телефонной связи МТел
принципиально дискриминирует оплату за кириллицу". Мобильная компания установила свой дискриминационный трафик: лимит объема сообщения на латинице – 160 знаков, а на кириллице – 70 символов, что делит смс на три части. Вместо стандартной цены 10 стотинок болгарский потребитель, желающий писать на родном языке, платит 20 стотинок.

Случай языковой дескриминации в телефонной связи находится на рассмотрении Комиссии по защите прав потребителей Республики Болгария.



Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: смс, Болгария, язык, болгарский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Положения по безопасности и корректному использованию информационных систем", Информационные технологии, Переводчик №514

метки перевода: защита, использование, компания, отправка, интернет, доступ, комплекс.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



Конференция "Проблемы устной коммуникации"




Болгарские сказки на осетинском языке




Баница - традиционное болгарское блюдо




В Болгарии половина желающих уехать из страны врачей учит немецкий язык





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru