Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В современном интернет-языке используется меньше мата - Максим Кронгауз

В современном интернет-общении люди стали меньше использовать мат. Так считает лингвист, доктор филологических наук, автор "Словаря языка интернета" Максим Кронгауз.

Наталья Сашина
20 Февраля, 2017

гомеопатияВ период моды на так называемый "жаргон падонков" мат использовался значительно чаще, сейчас нет, констатирует лингвист.

Ученый также затронул вопрос использования смайликов, отметив, что они обогатили язык. "Смайлики активно взаимодействуют со знаками препинания. Эти скобочки фактически вытеснили точку. В конце фразы ставится та или иная скобочка, и точка уже не нужна, смайлик завершает высказывание", - отмечает Максим Кронгауз.

Далее коснувшись эмодзи, лингвист говорит, что эти символы смогли взять на себя еще более широкую функцию. Выражая разные эмоции, эти картинки представляют собой фактически переход к рисуночному письму. "Благодаря смайликам и эмодзи произошла универсализация языка. Раньше, скажем, англичанин смотрел на русский текст, он не понимал ничего. И мы не понимали. Сегодня в интернете тексты так насыщены смайликами и картинками, что, по крайней мере, эмоциональная составляющая понятна. А иногда картинки дают представление и о содержании речи. То есть языки немножко сблизились", - говорит ученый.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский язык #русский #Кронгауз #смайлик #эмодзи #интернет


Подготовка к публикации научной статьи: создание хорошего впечатления 1720

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. Визуальное оформление статьи.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Оксфордский словарь назвал словом 2015 года смайлик 2241

Составители Оксфордского словаря английского языка назвали словом уходящего 2015 года смайлик, изображающий лицо со слезами радости. Свой выбор лингвисты основывали на данных компании SwiftKey, разрабатывающей альтернативные клавиатуры для Android и iOS.


Первый смайлик в истории, вероятно, появился в 1506 году в Германии 2885

Самый первый "эмодзи" появился в письме Альбрехта Дюрера своему другу: ухмыляющееся лицо с растрёпанными волосами.




Японский словарь смайликов 3224

Смайлики теперь практически повсеместно используются веб-пользователями. В различных культурах сформировались словари эмотиконов, имеющих свои собственные характерные особенности. Японский не исключение.


Библию переведут на язык смайликов 3003

Американский фотограф планирует перевести Библию на самый современный язык, придуманный человеком, - язык эмодзи. С этой целью он запустил на фандрэйзинговой платформе Kickstarter кампанию по сбору средств для реализации своей идеи. Согласно описанию проекта, идейному вдохновителю перевода потребуется 25 тыс. долл.


Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2222

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2747

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


В последнее время в языке появилось не много новых слов - Максим Кронгауз 2488

За последние несколько лет в языке появилось не очень много новых слов. Это объясняется некоторой стабилизацией, считает Директор Института лингвистики РГГУ, доктор филологических наук Максим Кронгауз. Об этом он рассказал в интервью "Ведомости.Пятница".


Отношение к диалектам постепенно изменяется - Максим Кронгауз 2586

По словам директора Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максима Кронгауза, отношение к диалектам в мире постепенно изменяется.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, анализ, учебный, баланс.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



September 19 - The Day of Smiley Emoticons :-) and :-(


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий медицинских терминов
Глоссарий медицинских терминов



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru