• фризский, на самом деле, группа из 3-х языков, на которых говорят в различных частях Нидерландов, Дании и Германии.
• в Средние века на фризском говорили вдоль южного побережья Северного моря, от Брюгге в Бельгии до реки Везер в Германии.
• фризы имеют общую историю с англами, саксами и ютами.
• фризский использовался в качестве письменного языка до 1500 года, когда его заменил голландский. Фризские писатели и поэты оживили письменность в 19 веке.
• сегодня насчитывается около 480,000 носителей фризского языка.
• предложение “Butter, bread and green cheese is good English and good Frise” произносится почти одинаково на фризском и английском.
Однако первая статья из Всеобщей декларации прав человека на фризском вряд ли покажется легкой для понимания :
Alle minsken wurde frij en gelyk yn weardigens en rjochten berne. Hja hawwe ferstân en gewisse meikrigen en hearre har foar inoar oer yn in geast fan bruorskip te hâlden en te dragen.
В переводе на английский:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.