|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Общество русской словесности предложит разработать для дошкольников курсы русского языка |
|
|
Общество русской словесности предложит министерству образования и науки РФ разработать для дошкольников курсы литературного русского языка. Об этом сообщила глава рабочей группы общества, проректор МГУ им. М. В. Ломоносова Татьяна Кортава.
По ее словам, предложения рабочая группа подготовит резолюцию, которая будет направлена в Минобранауки. Она также добавила, что подготовка к экзамену по устной речи, который введут в Государственную итоговую аттестацию (ГИА), должна проводиться с дошкольного возраста.
"К этому экзамену нам надо готовиться с детского сада. Какое- то время нынешние школьники будут в тяжелом положении, с трудом пересказывают текст, понимают. Но это как раз, пока мы не поставим себе планку, к которой мы должны стремиться", - считает Татьяна Кортава.
Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно.
Николай Гоголь
|
В Париже при российском посольстве откроются курсы по изучению русского языка. Курсы организует Институт Пушкина и занятия начнутся уже в октябре этого года. |
Нововведение в китайских университетах. |
В центре споров вокруг Объединенной комиссии государственной службы находится набор правил, которые создают новые условия для кандидатов, желающих пройти тест на знание иностранных языков, помимо английского и хинди. |
Телеканал "Sky-news" сообщил о том, что в Соединенном Королевстве решили усложнить и разнообразить вопросы теста, который должны сдавать все желающие получить британское подданство. |
Los estudiantes de la universidad ubicada en la ciudad española de Torrevieja, podrán asistir a cursos de idioma Inglés. Las clases gratuitas serán organizadas por la comunidad británica, que reside en la ciudad. |
Суд города Карлсруэ обязал 61-летнюю турчанку, прожившую половину своей жизни в Германии, выучить немецкий язык. Дело в том, что женщине так и не удалось за все годы, проведенные в стране, освоить немецкий. Теперь ведомство заставит ее заговорить на немецком в принудительном порядке на интеграционных курсах. |
Как сообщают официальные источники, к концу 2014 года все представители старшего офицерского состава Министерства обороны и Вооруженных сил Украины должны свободно владеть английским языком. |
Британская газета Guardian опубликовала для своих читателей тест, который должен выяснить, насколько хорошо жители Туманного Альбиона знакомы с русской литературой. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Результаты лабораторных тестов / Lab test results", Ветеринария метки перевода: условие, идентификационный, адаптированный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|