Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Все больше людей используют слово `Джедай` в повседневной жизни

Согласно данным словаря Merriam-Webster, слово Джедай, которое первоначально относилось к представителю рыцарского ордена в "Звездных Войнах", все чаще появляется в контекстах, которые не имеют ничего общего с франшизой.

Волгина Юлия
10 Февраля, 2017

В словаре приводится несколько примеров его использования за последние несколько лет. В мае 2012 года Wall Street Journal сообщил об увеличении работодателей, желающих нанять "Jedi," а в феврале 2016 года в статье The Salt Lake Tribune редактор Boston Globe Мартин Барон из фильма Spotlight был назван "newsroom Jedi".

Оба автора, используя термин Jedi, не говорят о тех, кто прокладывает свой путь, в совершенстве владея световым мечом. В статьях Jedi называет «человека, который обладает высокой квалификацией в какой-либо области».


"Звездные войны" - не единственная крупная франшиза, которая оказала влияние на язык. Слово muggle из "Гарри Поттера " уже встречается в записях Оксфордского словаря.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Джедай #Merriam-Webster #словарь #Звездные войны #статья #фильм #Оксфордский словарь #английский


Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 3410

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Словарь Merriam-Webster опубликовал викторину по словам из произведений Набокова 2723

Составители американского словаря Merriam-Webster выпустили викторину по творчеству писателя Владимира Набокова. Участникам викторины предлагают подобрать синонимы к словам, которые писатель использовал в своих произведениях.


Словарь Merriam-Webster внесет изменения в определение термина "расизм" 2410

Редакция американского словаря Merriam-Webster приняла решение изменить определение расизма после обращения жительницы штата Миссури Кеннеди Митчем.




Словарь Merriam-Webster пополнился новыми терминами 1917

В толковый словарь английского языка Merriam-Webster вошло 1700 новых слов, а также 2,3 тысячи новых примеров использования слов.


Словом 2017 года в США стал термин "феминизм" 1779

Редакция американского словаря Merriam-Webster назвала главным словом уходящего года термин "феминизм", так как именно оно лидировало по числу поисковых запросов.


Калмыцкий язык звучит в "Звездных войнах", но может исчезнуть в Калмыкии 2225

Власти Калмыкии бьют тревогу: калмыцкий язык теряет носителей, оказавшись на грани исчезновения.


Использовать английский язык как основной — вредно для науки 2799

К такому выводу пришел специалист по научному переводу и геолог Скотт Монтгомери.


О языке африкаанс 3153

Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 2764

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: ресурс, содержание, ролик, информационный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd



Оксфордский словарь пополнился символом < 3



Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке
Глоссарий терминов по отоплению и водоподготовке



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru