Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Стамбуле поступили в продажу сумки с армянским алфавитом - трчнагиром

Современный армянский алфавит был создан монахом Месропом Маштоцем в 405 году н.э. С тех пор создавались произведения религии, истории, философии и науки, написанные на армянском языке, а армянские художники средневековья расписывали бесценные книги миниатюрной живописью.




Так были созданы рукописные шрифты: "еркатагир" (երկաթագիր) (железное письмо),
"болоргир" (բոլորագիր) (округлое письмо),"шхагир" (շխագիր) (письмо спицей) и "трчнагир" (թրչնագիր) (письмо с формами птиц), который в средневековой рукописной культуре армян был наиболее распространён среди прочих.
Обычно с такой буквы, в виде прекрасной птицы с золотыми вкраплениями, начинался текст рукописи.
Эти символы были тысячи раз нарисованы, вышиты, отлиты в золоте и бронзе, высечены в камне и все ещё продолжают вдохновлять людей.
Сегодня армянский издательский дом "Арас" в Стамбуле запускает проект по производству сумок с "трчнагиром". Этим шрифтом "Арас" пользовался ранее, при создании армянских детских книг.
Новые эко-сумки, украшенные красочным армянским алфавитом в форме птиц уже поступили в продажу.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #символ #буквы #шрифт #армянский


7 тостов для немецкого застолья 16887

Германия славится своей культурой пития и производит высококачественные сорта пива, вин и крепких спиртных напитков. В этой стране знание пары тостов могут сослужить неплохую службу.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


F-шаблон чтения текста 1193

Чтение в Интернете (сайты, соцсети) отличается от того, как вы читаете реальную книгу. Сегодня, когда люди находят в Интернете контент, который им интересен, они сначала просматривают его, останавливаясь только на важных для них частях. Исследования по отслеживанию взгляда показали, что читатели сканируют информацию в форме буквы "F".


На сайте бюро переводов запущены два онлайн-сервиса по предварительной обработке текста 1920

В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка.




Не бойтесь учиться японскому языку 1935

В мире немало людей, интересующихся японской культурой и желяющих освоить японский язык.


Диакритические знаки 2414

Во время автоматического распознавания текста (оцифровки) возникают "лишние" или искаженные знаки, символы, пробелы и отступы. Например, в слове "пожалуйста", после литеры "и" добавлен спецзнак "^", вместо "й". Чтобы убрать этот нежелательный эффект, необходма ручная или полуавтоматическая проверка текста редактором. В этой статье изложена краткая история возникновения диакритических знаков.


Выставка "Каллиграфия в диалоге" в Сан - Франциско 1635

"Как полюбить каллиграфию" называлась презентация, открывающая выставку иранских каллиграфов в галерее Skylight.


Арабский язык в картинках 5080

Каждому творческому человеку с богатой фантазией может прийти в голову неожиданная идея. Вот и Махмуду Таммаму, иллюстратору и графическому дизайнеру из Египта, вздумалось превратить арабские слова в рисунки. При этом, слова которые иллюстрирует художник не теряют своего значения.


Почему в армянском языке солнце имеет два названия? 6789

В современном армянском словаре существуют два равнозначных термина в значении «солнце» - arev и areg.


В интернет выложили обращения к инопланетянам на 58 языках 3212

Национальное управление по воздухоплаванию и исследованию космического пространства (НАСА) выложило в открытый доступ содержимое золотой пластинки "Вояджеров". Теперь каждый желающий может прослушать приветствия инопланетянам на 58 языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: информационный, договоренность, свидетельство.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Какие книги не рекомендуют читать специалисты - исследование




Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог



В Армении проходят Дни русского слова



Názvy sportovních disciplín budou na medailích pro OH 2014 přeloženy do angličtiny a také zhotoveny v Braillově abecedě




Операционную систему Windows переводят на чеченский язык




Для сохранения языкового влияния России потребуются большие финансовые затраты



В Израиле назвали самое страшное оскорбление


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по современной истории (английский)
Глоссарий по современной истории (английский)



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru