Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Стамбуле поступили в продажу сумки с армянским алфавитом - трчнагиром

Современный армянский алфавит был создан монахом Месропом Маштоцем в 405 году н.э. С тех пор создавались произведения религии, истории, философии и науки, написанные на армянском языке, а армянские художники средневековья расписывали бесценные книги миниатюрной живописью.




Так были созданы рукописные шрифты: "еркатагир" (երկաթագիր) (железное письмо),
"болоргир" (բոլորագիր) (округлое письмо),"шхагир" (շխագիր) (письмо спицей) и "трчнагир" (թրչնագիր) (письмо с формами птиц), который в средневековой рукописной культуре армян был наиболее распространён среди прочих.
Обычно с такой буквы, в виде прекрасной птицы с золотыми вкраплениями, начинался текст рукописи.
Эти символы были тысячи раз нарисованы, вышиты, отлиты в золоте и бронзе, высечены в камне и все ещё продолжают вдохновлять людей.
Сегодня армянский издательский дом "Арас" в Стамбуле запускает проект по производству сумок с "трчнагиром". Этим шрифтом "Арас" пользовался ранее, при создании армянских детских книг.
Новые эко-сумки, украшенные красочным армянским алфавитом в форме птиц уже поступили в продажу.




Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: символ, буквы, шрифт, армянский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Автоматический компьютеризованный рефрактометр", Технический перевод, Переводчик №737

метки перевода: прибор, клавиша, курсор, экран, диапазон, установка, излучение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Армянский язык



Об отношении армян к родному языку



В Израиле назвали самое страшное оскорбление



Словом-символом 2011 года в Японии стал иероглиф "узы между людьми"





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru