Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В южнокорейском сериале использовали машинный перевод для вывесок на русском языке

В интернете появились фотографии со съемок южнокорейского сериала про Россию, в котором для перевода вывесок использовали машинный перевод.

Наталья Сашина
23 Января, 2017

Догадаться о том, что продается в магазине под вывеской "Хлебленности", с трудом, но можно. Однако, что скрывается за вывеской "Кто виноват?", позволяет лишь приписка снизу "Пиво водка". Другая противоречивая надпись "Глист хлебопекарня" заставила бы русского человека задуматься надолго, стоит ли заходить внутрь такого магазина и что в нем можно найти. А вывеска "Вообще ружье рынок" и вовсе не поддается расшифровке: то ли это рынок, то ли там продают оружие?..

О самом сериале известно не много. По словам очевидца пользователя инстаграм ᕕ( ᐛ )ᕗ ‏@de_function, в фильме показана история девушки из Сеула, оказавшейся в 1945 году в Ленинграде и во Владивостоке.




Поделиться:




Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).


Ошибки и ляпы в локализации брендов

В наши дни многие компании используют для локализации за рубежом своих брендов разные названия. Это объясняет тем фактом, что отдельные слова могут звучать нелицеприятно на новой почве. Рассмотрим несколько примеров таких переименований брендов, к которым пришлось прибегнуть компаниям, чтобы их товар продавался в других странах столь же успешно, как у себя на родине.


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”



Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




PROMT представил первую в России гибридную систему перевода

Российская компания PROMT, занимающаяся разработками в сфере лингвистических IT-решений, представила первую в России гибридную систему перевода DeepHybrid.


Компания PROMT представила переводчик, ориентированный на переводчиков



Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии



В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким

По результатам исследования, проведенного Центральным союзом деловой жизни Финляндии (ЕК), в последние годы в стране стабильно растет интерес к изучению русского языка, что объясняется его растущей ролью в деловой жизни страны, в особенности это касается сферы строительства.


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков

Российская компания ПРОМТ, занимающаяся разработками систем автоматизированного перевода, принимает участие в разработке онлайн-переводчика, охватывающего 42 языка мира.


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: русский, ошибка перевода, Ленинград, Владивосток, Сеул, машинный перевод, перевод





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Заявление на освобождение от исполнительного листа", Юридический перевод, Переводчик №837

метки перевода: сумма, документация, договор, ходатайство, заявление, ответчик, адвокат.

Переводы в работе: 36
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий по строительству зданий
Глоссарий по строительству зданий



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru