Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Общение промышленных роботов

Новаторы из Перми разработали язык робототехники

Дмитрий Ерохин
24 Января, 2017

робот

В рамках GenerationS - проходящего в России федерального акселератора технологических стартапов - разработчики из компании Robot Control Technologies (Пермь) представили инновационную среду Robot Control Meta Language (RCML), позволяющую роботам эффективно взаимодействовать между собой.

Основная цель RCML-языка заключается в том, чтобы максимально облегчить установку и наладку программного обеспечения на крупных промышленных производствах и улучшить работу между роботами, которые выполняют различные задачи.

При помощи данного языка специалист сможет "подружить" роботов по заданному алгоритму вне зависимости от технических навыков. Для этого было составлено специальное учебное пособие, описывающее основные элементы языка, примеры использования и решения задач по программированию робототехники.

На сегодня проект пермских предпринимателей находится в стадии готовности. Интерес к новому языку программирования уже выразили японские и немецкие промышленники. Участвуя в GenerationS, разработчики надеются расширить круг потенциальных покупателей и заказчиков.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #инновации #Пермь #роботы #общение #язык


Этот сладкий персидский язык 3423

Дошедший до нас из глубины веков, персидский язык часто называют "сладким" из-за его легкости и мягкости.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Робот-поэт способен обмануть критиков 1652

В наши дни искусственный интеллект сопровождает нас повсюду.


«Гранатовый браслет» 1827

Популярный российский композитор Лора Квинт написала музыку к спектаклю «Гранатовый браслет» по мотивам одноименного рассказа Александра Куприна для театра «У моста».




Лингвисты из Перми разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык 2138

Лингвисты Пермского государственного национального исследовательского университета разработали мобильное приложение для желающих изучить японский язык. Разработкой уже воспользовались более 500 человек.


Игрокам "Ньюкасла" запретили говорить с помощью переводчиков 2565

Тренер английского футбольного клуба "Ньюкасл" ("Newcastle") Алан Пардью запретил иностранным легионерам пользоваться услугами переводчиков.


В Перми выбрали самые косноязычные фразы чиновничьего языка 3898

Язык чиновников сильно отличается от речи обычных людей. Как правило, он изобилует терминами, канцеляризмами, цитатами из законов, которые делают предложения слишком длинными. В Перми предприняли попытку приблизить речь чиновников к языку простых граждан. С этой целью был проведен конкурс "Понятный город".


Активное жестикулирование родителей помогает детям лучше освоить родной язык 2395

Активное жестикулирование родителей в беседах с младенцами помогает им лучше и быстрее освоить родной язык. К таким выводам пришли авторы статьи, которая была опубликована в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences.


Грамотность жителей Перми проверят на "Всепермском диктанте" 2168

В последний день мая пермяки смогут проверить свою грамотность на "Всепермском диктанте".


Онлайн-игра поможет школьникам Васильевского острова учить английский язык 3110

Первое место в конкурсе инновационных продуктов 2012 выиграли педагоги из петербургской гимназии №24 им. И. Крылова. Учителей наградили за проект онлайн-игры «English every day».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Минкульт Пермского края выпустит "словарь пермизмов"



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по подъемной технике
Глоссарий по подъемной технике



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru