Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Китае робот-журналист написал статью из 300 знаков за одну секунду

Китайский робот-журналист Xiao Nan, созданный сотрудниками Пекинского университета, написал статью из 300 иероглифов за одну секунду. Заметка была посвящена повышенному трафику на дорогах в Новый год и опубликована в газете Southern Metropolis Daily.

Наталья Сашина
20 Января, 2017

По словам одного из разработчиков профессора Вань Сяоцзюня (Wan Xiaojun), устройство способно генерировать как длинные, так и короткие тексты. "Xiao Nan может быстрее писать длинные доклады и оперативнее справляется с большим объемом информации. Однако это не означает, что вскоре роботы полностью заменят журналистов. Они могут помочь СМИ в процессе работы над глубокими аналитическими статьями или обзорами", - говорит профессор.

Он также уточнил, что робот не умеет самостоятельно проводить интервью, реагировать на вопросы собеседника по обстоятельствам и выбирать тему для будущей статьи или новости.

В настоящее время ученые работают совместно с изданием Southern Metropolis Daily над созданием специальной лаборатории по использованию роботов в средствах массовой информации.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #технологии #технологии перевода #новость #Xiao Nan #Китай #робот #устройство #журналист #интервью #статья


Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 2429

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Финский эксперимент: роботы преподают язык и математику 1310

Элиаc – новый учитель языка в финской начальной школе – крайне терпелив, легко находит контакт с учениками и даже может станцевать «Gangnam Style». И Элиас – робот.


Новость "Грамота.ру" об упразднении "заглавных" букв из русского языка оказалась первоапрельской шуткой 1897

На следующий день после появления сообщения на портале "Грамота.ру" об упразднении "заглавных" букв из русского языка было опубликовано опровержение, из которого пользователи узнали, что новость была первоапрельской шуткой.




Робот-андроид для общения на языке жестов 2299

Компания Toshiba представила миру свое новое изобретение – робот, разговаривающий на языке жестов – очередную разработку для оказания помощи пожилым людям.


Язык жестов переводится в японские иероглифы 3696

Японские исследователи начали разработку системы, которая распознает язык жестов и автоматически конвертирует его в японские иероглифы. Для этой цели необходимо использовать коммерческий датчик движения, такой как “Microsoft Kinect”.


Создана умная ручка Lernstift, которая вибрирует при каждой орфографической ошибке 2650

Немецкие ученые разработали высокотехнологичную ручку Lernstift, которая вибрирует каждый раз, когда она определяет орфографическую ошибку или неразборчивый почерк.


Китайцы разработали аналог Google Glass - устройство для распознавания и перевода дополненной реальности 3112

Крупнейший китайский поисковик Baidu занимается разработкой собственного аналога Google Glass - устройства дополненной реальности, способного распознавать жесты и голосовые команды пользователя.


В Wikipedia стремительно сокращается число авторов, пишущих в переводе на английский 3105

Число добровольцев-авторов, пишущих статьи на английском языке для популярной онлайн-энциклопедии Wikipedia, неуклонно уменьшается. Об этом говорится в исследовании, проведенном ученым Аароном Халфакером из Университета Миннесоты и опубликованном в научном издании American Behavioral Scientist.


В Ханты-Мансийске проходит конференция для журналистов, пишущих на языках коренных народов Сибири 2647

Межрегиональная научно-практическая конференция «Сохранение и популяризация финно-угорских и самодийских языков в средствах массовой информации» открылась 14 ноября 2012 г.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: справка, обязательство, политика, поездка.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Приложение для мобильного перевода Translate.Ru научили произносить слова и фразы




iPhone будет выполнять перевод с 13 языков




Narrative Science: искусственный интеллект ставит под угрозу будущее журналистики




Перевод и политика: в Финляндии составили словарь русских политических терминов




В Японии разработали устройство для перевода "речи" устриц



Группа Kiss пообщалась со своими поклонниками на 50 языках благодаря языковой платформе Ortsbo


Около 80 переводчиков работали над сопровождением разговора Путина с россиянами


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Beer Glossary
Beer Glossary



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru