Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


По следам немецкого языка

Четырехсерийный фильм "По следам немецкого языка - Конрад Дуден" телеканала ARD рассказывает об отце единого немецкого правописания.

Дмитрий Ерохин
16 Января, 2017

Duden
Дуден известен почти каждому. Но кто все же знает мужчину, который стоит за произведением, которое носит его имя? Кто знает Конрада Александра Фридриха Дудена? Четырехсерийный фильм "По следам немецкого языка - Конрад Дуден" представляет отца единого немецкого правописания и вспоминает его жизнь и труд.

Когда Конрад Дуден поступил преподавателем на государственную службу, национальный вопрос по-прежнему не был решен - и вместе с тем вопрос немецкого языка. Многочисленные немецкие диалекты и столь же многочисленные написания: Какой немецкий язык является правильным?

Конрад Дуден занимался с начала своей карьеры вопросами немецкого языка. При этом он не был ученым, а школьным учителем, принимал активное участие в судьбе своих учеников и их образовании. Его жизнь создает красную нить, в которой иллюстрируется история возникновения немецкого языка и увлекает зрителя в эпоху основания немецкой империи. Она показывает, как из многих национальных государств в 1871 году образовалась немецкая империя и как из многих различных правил были созданы унифицированные нормы.

Фильм Лоренца Клоски и Йорга Рихтера



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Итальянская" лингвовикторина (до 25 июня)


Наиболее читаемые

Архив

метки: фильм, словарь, немецкий язык, Дуден




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод 13 главы ", Художественный перевод, Переводчик №795

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Словари



"Швабицизмы" для Дудена




О чем болтают миньоны?




Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык



English around the world: Факты об английском языке




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru