Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


По следам немецкого языка

Четырехсерийный фильм "По следам немецкого языка - Конрад Дуден" телеканала ARD рассказывает об отце единого немецкого правописания.

Дмитрий Ерохин
16 Января, 2017

Duden
Дуден известен почти каждому. Но кто все же знает мужчину, который стоит за произведением, которое носит его имя? Кто знает Конрада Александра Фридриха Дудена? Четырехсерийный фильм "По следам немецкого языка - Конрад Дуден" представляет отца единого немецкого правописания и вспоминает его жизнь и труд.

Когда Конрад Дуден поступил преподавателем на государственную службу, национальный вопрос по-прежнему не был решен - и вместе с тем вопрос немецкого языка. Многочисленные немецкие диалекты и столь же многочисленные написания: Какой немецкий язык является правильным?

Конрад Дуден занимался с начала своей карьеры вопросами немецкого языка. При этом он не был ученым, а школьным учителем, принимал активное участие в судьбе своих учеников и их образовании. Его жизнь создает красную нить, в которой иллюстрируется история возникновения немецкого языка и увлекает зрителя в эпоху основания немецкой империи. Она показывает, как из многих национальных государств в 1871 году образовалась немецкая империя и как из многих различных правил были созданы унифицированные нормы.

Фильм Лоренца Клоски и Йорга Рихтера


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: фильм, словарь, немецкий язык, Дуден




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод резюме художника", Резюме, Переводчик №381

метки перевода: проектирование, кандидат, дизайнер, материал, обучение, художник, архитектор.

Переводы в работе: 32
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Немецкий язык



В Германии выбрали молодёжное слово 2015 года




Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов




"Швабицизмы" для Дудена




Англицизмы все чаще проникают в немецкий язык





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru