Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Альтернативный перевод в подарок фанатам

Вскоре в сети появится новый вариант перевода пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя»





Увидев на сайте Change.org петицию, в которой тысячи фанатов «поттерианы», недовольные переводом Марии Спивак, рекомендовали издательству «Азбука-Аттикус» найти альтернативного переводчика для пьесы «Гарри Поттер и проклятое дитя», поклонник серии книг о Гарри Поттере решил порадовать читателей саги более привычным переводом.

Он связался со специалистом издательства «Росмэн», переводчиком пятой книги серии о юном волшебнике «Гарри Поттер и Орден Феникса» - Владимиром Бабковым, который также является автором переводов произведений Олдоса Хаксли, Джулиана Барнса и многих других английских писателей.

Владимир Бабков поддержал идею и выполнил альтернативный перевод, который скоро появится в Сети.

Сам Владимир Бабков признается, что хотя отказался от гонорара, работал над переводом с удовольствием.



Поделиться:
Прислать свою статью


Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Китайская" лингвистическая викторина (до 25 июля)


Наиболее читаемые

Архив

метки: перевод, Гарри Поттер, альтернативный перевод, английский




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Agenzia di traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Чек", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: сертификация, скидка, компания, реквизиты, итого, данные, проверка.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Доступ к переводу нового романа Роулинг получили пока только немецкие и французские издатели



Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:




© Бюро переводов "Flarus", 2001-2017 | Добавить эту страницу в Избранное


Вакансии для переводчиков    Бесплатные шаблоны перевода    Глоссарии
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | RSS.XML | Ads
Рейтинг@Mail.ru