Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Звукоподражания в болгарском и русском языках

Звукоподражательные слова в силу своей сохранившейся в течение веков изобразительности представляют большой интерес для исследователей. Не смотря на то, что русский и болгарский языки входят в одну славянскую языковую группу, междометия и междометные слова звучат в речи по-разному.


звукоподражания, болгарский, русский язык


Каждый язык по-своему осваивает звучания внешнего мира, что и объясняет существование фонетических вариантов для обозначения одного и того же звукоподражания в разных языках. Причины такого несходства кроются в сложной природе звуков-источников, психологических особенностях их восприятия носителями данной культуры, фонетических и типологических закономерностях народа.

Специалисты выделяют следующие группы звукоподражательных элементов, так называемых, ономатопов (на примере русского (РЯ) и болгарского (БЯ) языков):

1) подражания голосам животных, птиц и звукам, издаваемым насекомыми (например, гае-гае (РЯ) / бау-бау, джаф-джаф (БЯ), хрю-хрю (РЯ) / грух-грух (БЯ); карр-карр (РЯ) / гра-гра (БЯ), ку-ку (РЯ) / ку-ку (БЯ); ж-ж-ж (РЯ) / бз-з-з (БЯ));

2) подражания шумам и звукам явлений природы (кап-кап (РЯ) / кап-кап (БЯ), булъ-буль (РЯ) / бълбук-бълбук (БЯ));

3) подражания звукам, производимым неодушевленными предметами (динь-дон (РЯ) / динг-донг (БЯ), чик-чик (РЯ) / клъц-клъц (БЯ), плюх (РЯ) / пляс (БЯ), бип-бип (РЯ) / бип-бип (БЯ));

4) подражания непроизвольным звукам человека (ха-ха-ха (РЯ) / ха-ха-ха (БЯ), ля-ля-ля (РЯ) / тра-ла-ла (БЯ), апчхи (РЯ) / апчих (БЯ), шу-шу-шу (РЯ) / шушу-мушу (БЯ)).

Звукоподражательные слова в русском и болгарском языках представляют собой богатый материал для образования новых слов, что является признаком их большой словообразовательной активности.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Наиболее читаемые

Архив

метки: Звукоподражания, болгарский, русский язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод чеков", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: терминал, сумма, посадка, наличные, квитанция, кассир, автобус.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:




Болгарский язык



Конференция "Проблемы устной коммуникации"




„Потънаха ми гемиите“



Популярные языки за август 2013 года.


В Москве названия улиц перевели на пять славянских языков




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru