Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Вытеснение немецкого языка

В современном мире усиливается тенденция англизации немецкого языка

Дмитрий Ерохин
12 Января, 2017

англицизм, немецкий язык

После того как мы были подвергнуты Winter Wonderland (Зимняя страна чудес), Merry X-MAS (Счастливого Рождества), разнообразным Shopping Outlets (аутлеты) и Megastores (большие торговые центры), нас наводняют рекламными листовками с дешевыми Sale-Angeboten (скидочные предложения). Не способны ли торговые фирмы более на немецкий язык?

Ö3 (австрийская радиоволна) использует все чаще понятие Update (обновление) для погоды, движения и новейших News (новости). Концерт с songs (песни) молодежи называется теперь Kiddy-Contest, для которого нужно купить Indoor-Event Tickets (входной билет на мероприятие в помещении).

Все больше англицизмов попадают в обычную языковую практику и вытесняют немецкий язык. Все проходит процесс глобализации. Все становится глобализированным,интернационализированным и с этим easy (простой, легкий). Жаль за беднеющее немецкое общение.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: англификация, англизация, английский язык, Германия, немецкий язык




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счет-фактура ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода:



Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Немецкий язык




Der, die или das Toast (тост) ? Согласно опросу, у большинства немцев возникают проблемы при определении рода слов




"Швабицизмы" для Дудена




Премию Якоба Гримма за вклад в развитие немецкого языка вручили эфиопскому принцу



Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru