Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Морской жаргон Несебра

Морской жаргон давно вписался в жизнь местных жителей старого Несебра. Множество слов могут использоваться в различных значениях – в зависимости от конкретной ситуации.


Морской жаргон, Болгария


Хотя некоторые из жаргонных слов используются на всем черноморском побережье Болгарии, они тесно связаны с населением Несебра, его повседневным бытом и местным фольклором. Множество слов произносят в различных значениях – в зависимости от конкретной ситуации. В некоторых случаях описание одного слова может оказаться целой увлекательной историей. Автор словаря болгарин Стати Михайлов уже на протяжении 30 лет собирает, сортирует и описывает "морские" слова. По его мнению, словарь не полный, достаточно много работы еще предстоит сделать. Приведу лишь небольшой список определений из болгарского словаря морского жаргона.

Ала – команда/правило - используется для принятия большего усилия в деле, относилось к первой десятке гребцов. В повседневной прибрежной жизни используется как приставка к словам. Например, "ала-лоя" - предупреждение - "будь внимателен, чтобы не сказать глупость".

Барба - типичное морское обращение. Приставка к имени, которая демонстрирует заслуженное уважение, - "барба Георгий".

Галата – нарицательное имя любого водного транспорта. Первый рейсовый пассажирский корабль болгарского черномория назывался «Галата», ходил по маршруту Варна – Обзор – Несебр – Поморие – Бургас – Созополь в период с 1934 по 1937 годы. С тех пор название первого корабля использовалось в качестве общего названия для всего последующего водного транспорта;

Катои – первый этаж дома, где хранится соленая рыба, вино, заготовки, лодки, сети, – своего рода, морской склад;

Марфа – когда экипаж скрывает часть улова со знанием для всех участников, но с тайной для хозяина места сокрытия;

Мучо – ироничное определение члена экипажа, который выполняет любую порученную работу, синоним к слову «юнга». В быту значение фразеологизма «мальчик на побегушках»;

Псифра – холодный зимний дождь;

Талян – конструкция для улова рыбы, используемая массово на болгарском побережье;

Хъп Хануди – ожидание большого улова, «крупной выгоды»;

Чалкантия - бурное море;

Яло – Ело – в значении направления «к берегу»– «Дай на яло – Дай към брега».



Поделиться:




Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Таинственная сарма

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions

The cabinet to monitor and enforce the purity of the literary Bulgarian language became anxious about bad shape of their language.


Болгарские русисты провели конференцию в Софии

В Российском культурно-информационном центре в Софии состоялась конференция болгарских руссистов, в которой приняли участие около ста представителей русскоязычного образования из Болгарии.


В Болгарии откроется второй Русский центр

Российский фонд "Русский мир" откроет второй по счету в Болгарии и 53-й в мире Русский центр в Университете им.Паисия Хилендарского (город Пловдив).




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: болгарский, Болгария, Морской жаргон



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Военно- музыкальное образование в России / Military Music Education in Russia", Научный перевод, Переводчик №24

метки перевода: судья, постановление, арбитражный, правовой.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Foodtech - 2010 Международная выставка продовольственных товаров, оборудования и технологий, Пловдив Болгария 11-16 мая 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Англо-русский словарь по геологии
Англо-русский словарь по геологии



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru